παρατείνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παρατείνω
παρατενῶ
παρέτεινα
παρατέτακα
Structure:
παρα
(Prefix)
+
τείν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to stretch out along or beside, to extend the line, to draw a long, to be stretched along, to be stretched at length, laid low
- to stretch on the rack, torture, to be half-dead, worn out
- to strain themselves, hold out
- to prolong, protract
- to apply
- to lengthen in pronunciation
- to stretch along
- to continue
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- μὴ πειθομένου δὲ δι’ ἀγροικίαν, ἀλλ’ ἐπάγοντοσ, οἱ μὲν ἄλλοι παῖδεσ διέσχον, ὁ δ’ Ἀλκιβιάδησ καταβαλὼν ἐπὶ στόμα πρὸ τοῦ ζεύγουσ καὶ παρατείνασ ἑαυτόν, ἐκέλευεν οὕτωσ, εἰ βούλεται, διεξελθεῖν, ὥστε τὸν μὲν ἄνθρωπον ἀνακροῦσαι τὸ ζεῦγοσ ὀπίσω δείσαντα, τοὺσ δ’ ἰδόντασ ἐκπλαγῆναι καὶ μετὰ βοῆσ συνδραμεῖν πρὸσ αὐτόν. (Plutarch, , chapter 2 3:3)
- τὴν δὲ φάλαγγα τῶν πεζῶν καὶ τὴν ἄλλην ἵππον πρὸ τῆσ φάλαγγοσ παρατείνασ κατὰ μέσουσ ἐπῆγε. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 2 6:1)
- ἐπὶ μὲν τοῦ δεξιοῦ κέρωσ, ἵνα καὶ αὐτὸσ ἐπετέτακτο, τοὺσ ὑπασπιστὰσ εἶχεν, ἐχομένουσ δὲ τούτων τοὺσ πεζεταίρουσ ἔστε ἐπὶ τὸ εὐώνυμον παρατείνασ, ὡσ ἑκάστοισ τῶν στρατηγῶν ἡ ἡγεμονία τῆσ τάξεωσ ἐν τῇ τότε ἡμέρᾳ ἦν. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 28 3:2)
- τοὺσ γὰρ βαρβάρουσ, ὅπωσ τὰ πρῶτα ἐτάχθησαν, οὐκέτι ἀντεπῆγε Δαρεῖοσ, ἀλλ̓ ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ ταῖσ ὄχθαισ, πολλαχῇ μὲν ἀποκρήμνοισ οὔσαισ, ἔστι δὲ ὅπου καὶ χάρακα παρατείνασ αὐταῖσ ἵνα εὐεφοδώτερα ἐφαίνετο, οὕτωσ ἔμενεν· (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 10 1:2)
- περιστρατοπεδεύσασ δ’ αὐτὴν καὶ οὔθ’ ἡμέρασ οὔτε νυκτὸσ ἀνακαλῶν τὸν στρατόν, ἵνα μηδένα χρόνον οἱ πολέμιοι διαναπαύσαιντο μήθ’ ὕπνον αἱρούμενοι μήτε πολέμου παῦλαν δεχόμενοι, λιμῷ καὶ ἀμηχανίᾳ καὶ σπάνει συμμάχων παρατείνασ εἷλεν αὐτοὺσ ἐν οὐ πολλῷ χρόνῳ καὶ τοὺσ ἐν ἥβῃ πάντασ κατέσφαξεν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 29 9:1)
Synonyms
-
to stretch on the rack
- στρεβλόω (to stretch on the wheel or rack, to rack, torture)
-
to prolong
-
to apply
-
to stretch along
-
to continue
Derived
- ἀνατείνω (to stretch up, hold up, to lift up)
- ἀποτείνω (to stretch out, extend, to lengthen)
- διατείνω (to stretch to the uttermost, to stretch out, to extend)
- ἐκτείνω (I stretch out, I prolong, draw out)
- ἐντείνω (to stretch or strain tight, is hung on tight-stretched straps, a)
- ἐπανατείνω (to stretch out and hold up, to hold out, to hold over)
- ἐπεντείνω (to stretch tight upon, stretched upon, to press on amain)
- ἐπιτείνω (to stretch upon or over, to stretch as on a frame, tighten)
- κατατείνω (to stretch or draw tight, to draw the, taut)
- παρεκτείνω (to stretch out in line)
- περιτείνω (to stretch all round or over)
- προσεπιτείνω (to stretch still further, to lay more stress upon, to torture or punish yet more)
- προτείνω (to stretch out before, hold before, to expose to danger)
- συντείνω (to stretch together, strain, draw tight)
- τείνω (I stretch, extend, I spread)
- ὑπερεκτείνω (to stretch beyond measure)
- ὑπερτείνω (to stretch or lay over, to hold out over to, to stretch over)