παραμένω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παραμένω
παραμενῶ
παρέμεινα
παραμεμένηκα
Structure:
παρα
(Prefix)
+
μέν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I stay near, stand beside
- I stand my ground, stand fast
- I stay behind
- I survive
- (of things) I endure, last
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ δὲ καὶ τούτων τοῖσ ἐθέλουσιν ἐπιτρέψασ ἐσ τὰ οἰκεῖα σφῶν ἀφίστασθαι καὶ διαδοὺσ ἐκ τοῦ παρόντοσ ἔτι χρυσίου, μετὰ τριακοσίων τῶν παραμεινάντων μόνων ἐπὶ τὸν Ῥῆνον ἐφέρετο. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 14 3:8)
- πειθομένων δὲ τῶν Ἀθηναίων, οὕτω δὴ Πεισίστρατοσ τὸ τρίτον σχὼν Ἀθήνασ ἐρρίζωσε τὴν τυραννίδα ἐπικούροισί τε πολλοῖσι καὶ χρημάτων συνόδοισι, τῶν μὲν αὐτόθεν τῶν δὲ ἀπὸ Στρυμόνοσ ποταμοῦ συνιόντων, ὁμήρουσ τε τῶν παραμεινάντων Ἀθηναίων καὶ μὴ αὐτίκα φυγόντων παῖδασ λαβὼν καὶ καταστήσασ ἐσ Νάξον καὶ γὰρ ταύτην ὁ Πεισίστρατοσ κατεστρέψατο πολέμῳ καὶ ἐπέτρεψε Λυγδάμι πρὸσ τε ἔτι τούτοισι τὴν νῆσον Δῆλον καθήρασ ἐκ τῶν λογίων καθήρασ δὲ ὧδε· (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 64 2:1)
- τῶν δὲ παραμεινάντων ἐν τῇ ναυμαχίῃ περιέφθησαν τρηχύτατα Χῖοι ὡσ ἀποδεικνύμενοί τε ἔργα λαμπρὰ καὶ οὐκ ἐθελοκακέοντεσ. (Herodotus, The Histories, book 6, chapter 15 2:1)
Synonyms
-
I stay near
-
I stand my ground
-
I stay behind
-
I survive
-
I endure
Derived
- ἀναμένω (to wait for, await, to await)
- διαμένω (to remain by, stand by, to persevere)
- ἐμμένω (to abide in a place, to abide by, stand by)
- ἐπαναμένω (to wait longer, to wait for, is there in store)
- ἐπιμένω (to stay on, tarry or abide still, wait)
- καταμένω (to stay behind, stay, to remain fixed)
- μένω (I stay, wait, I stand fast)
- περιμένω (to wait for, await, to await)
- προσμένω (to bide or wait still longer, to remain attached to, to cleave to)
- συμμένω (to hold together, keep together, to hold)
- συμπαραμένω (to stay along with or among)
- ὑπομένω (to stay behind, survive, to await)