ἀναμένω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναμένω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
μέν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to wait for, await, to await, to wait, stay
- to await, endure
- to put off, delay
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γὰρ καθάπερ καὶ ἐπὶ τῶν ἄλλων ἐθνῶν ἀναμένει μακροθυμῶν ὁ δεσπότησ μέχρι τοῦ καταντήσαντασ αὐτοὺσ πρὸσ ἐκπλήρωσιν ἁμαρτιῶν κολάσαι, οὕτω καὶ ἐφ̓ ἡμῶν ἔκρινεν εἶναι, (Septuagint, Liber Maccabees II 6:14)
- α ἰδοὺ ἀναμένω χρόνον ἔτι μικρὸν προσδεχόμενοσ τὴν ἐλπίδα τῆσ σωτηρίασ μου̣ (Septuagint, Liber Iob 2:10)
- τοιγάρ σ’ ἀγῶνεσ ἀναμένουσιν οὓσ ἐχρῆν. (Euripides, episode 1:17)
- ἀλλ’ ἐκλιπὼν θεοῦ δάπεδ’ ἀλητείαν τε σὴν ἐσ τὰσ Ἀθήνασ στεῖχε κοινόφρων πατρί, οὗ σ’ ὄλβιον μὲν σκῆπτρον ἀναμένει πατρόσ, πολὺσ δὲ πλοῦτοσ· (Euripides, Ion, episode, iambic6)
- ὡσ πᾶσ’ ἀπήνη πούσ τε πρεσβύτου φιλεῖ χειρὸσ θυραίασ ἀναμένειν κουφίσματα. (Euripides, Phoenissae, episode11)
- ἀναμενῶ γὰρ ἐνθάδε. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Episode39)
- ποῦ δῆτ’ ἀναμενῶ; (Aristophanes, Frogs, Prologue 7:13)
- "αὐτοῦ γὰρ ἑστὼσ ἀναμενῶ, μέχρι πίῃ. (Plutarch, , chapter 6 5:3)
- αὐτοῦ φυλάσσων ἀναμένω τέλοσ δίκησ. (Aeschylus, Eumenides, episode 1:17)
Synonyms
-
to wait for
-
to await
-
to put off
Derived
- διαμένω (to remain by, stand by, to persevere)
- ἐμμένω (to abide in a place, to abide by, stand by)
- ἐπαναμένω (to wait longer, to wait for, is there in store)
- ἐπιμένω (to stay on, tarry or abide still, wait)
- καταμένω (to stay behind, stay, to remain fixed)
- μένω (I stay, wait, I stand fast)
- παραμένω (I stay near, stand beside, I stand my ground)
- περιμένω (to wait for, await, to await)
- προσμένω (to bide or wait still longer, to remain attached to, to cleave to)
- συμμένω (to hold together, keep together, to hold)
- συμπαραμένω (to stay along with or among)
- ὑπομένω (to stay behind, survive, to await)