Ancient Greek-English Dictionary Language

γενεά̄

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: γενεά̄ γενεᾶς

Structure: γενε (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: gi/gnomai

Sense

  1. birth
  2. race, descent
  3. generation
  4. offspring

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεὸσ πάλιν πρὸσ Μωυσῆν. οὕτωσ ἐρεῖσ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. Κύριοσ ὁ Θεὸσ τῶν πατέρων ἡμῶν, Θεὸσ Ἁβραὰμ καὶ Θεὸσ Ἰσαὰκ καὶ Θεὸσ Ἰακὼβ ἀπέσταλκέ με πρὸσ ὑμᾶσ. τοῦτό μού ἐστιν ὄνομα αἰώνιον καὶ μνημόσυνον γενεῶν γενεαῖσ. (Septuagint, Liber Exodus 3:15)
  • νίψονται τὰσ χεῖρασ καὶ τοὺσ πόδασ ὕδατι. ὅταν εἰσπορεύωνται εἰσ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, νίψονται ὕδατι, ἵνα μὴ ἀποθάνωσι. καὶ ἔσται αὐτοῖσ νόμιμον αἰώνιον, αὐτῷ καὶ ταῖσ γενεαῖσ αὐτοῦ μετ̓ αὐτόν. (Septuagint, Liber Exodus 30:21)
  • λάλησον τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ λέγων. ἄνθρωποσ ἄνθρωποσ, ὃσ ἐὰν γένηται ἀκάθαρτοσ ἐπὶ ψυχῇ ἀνθρώπου, ἢ ἐν ὁδῷ μακρὰν ὑμῖν, ἢ ἐν ταῖσ γενεαῖσ ὑμῶν, καὶ ποιήσει τὸ πάσχα Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Numeri 9:10)
  • ἐὰν δὲ προσήλυτοσ ἐν ὑμῖν προσγένηται ἐν τῇ γῇ ὑμῶν, ἢ ὃσ ἂν γένηται ἐν ὑμῖν ἐν ταῖσ γενεαῖσ ὑμῶν, καὶ ποιήσει κάρπωμα ὀσμὴν εὐωδίασ Κυρίῳ, ὃν τρόπον ποιεῖτε ὑμεῖσ, οὕτω ποιήσει ἡ συναγωγὴ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Numeri 15:14)
  • καὶ εἴπομεν. ἐὰν γένηταί ποτε καὶ λαλήσωσι πρὸσ ἡμᾶσ καὶ ταῖσ γενεαῖσ ἡμῶν αὔριον, καὶ ἐροῦσιν. ἴδετε ὁμοίωμα τοῦ θυσιαστηρίου Κυρίου, ὃ ἐποίησαν οἱ πατέρεσ ἡμῶν οὐχ ἕνεκεν καρπωμάτων οὐδὲ ἕνεκεν θυσιῶν, ἀλλὰ μαρτύριόν ἐστιν ἀνὰ μέσον ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν ἡμῶν. (Septuagint, Liber Iosue 22:28)

Synonyms

  1. birth

  2. race

  3. generation

  4. offspring

Related

Similar forms

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION