고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπανάγω ἐπανάξω
형태분석: ἐπ (접두사) + ἀν (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπανάγω (나는) 흥분시킨다 |
ἐπανάγεις (너는) 흥분시킨다 |
ἐπανάγει (그는) 흥분시킨다 |
쌍수 | ἐπανάγετον (너희 둘은) 흥분시킨다 |
ἐπανάγετον (그 둘은) 흥분시킨다 |
||
복수 | ἐπανάγομεν (우리는) 흥분시킨다 |
ἐπανάγετε (너희는) 흥분시킨다 |
ἐπανάγουσιν* (그들은) 흥분시킨다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπανάγω (나는) 흥분시키자 |
ἐπανάγῃς (너는) 흥분시키자 |
ἐπανάγῃ (그는) 흥분시키자 |
쌍수 | ἐπανάγητον (너희 둘은) 흥분시키자 |
ἐπανάγητον (그 둘은) 흥분시키자 |
||
복수 | ἐπανάγωμεν (우리는) 흥분시키자 |
ἐπανάγητε (너희는) 흥분시키자 |
ἐπανάγωσιν* (그들은) 흥분시키자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπανάγοιμι (나는) 흥분시키기를 (바라다) |
ἐπανάγοις (너는) 흥분시키기를 (바라다) |
ἐπανάγοι (그는) 흥분시키기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπανάγοιτον (너희 둘은) 흥분시키기를 (바라다) |
ἐπαναγοίτην (그 둘은) 흥분시키기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπανάγοιμεν (우리는) 흥분시키기를 (바라다) |
ἐπανάγοιτε (너희는) 흥분시키기를 (바라다) |
ἐπανάγοιεν (그들은) 흥분시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπανάγε (너는) 흥분시켜라 |
ἐπαναγέτω (그는) 흥분시켜라 |
|
쌍수 | ἐπανάγετον (너희 둘은) 흥분시켜라 |
ἐπαναγέτων (그 둘은) 흥분시켜라 |
||
복수 | ἐπανάγετε (너희는) 흥분시켜라 |
ἐπαναγόντων, ἐπαναγέτωσαν (그들은) 흥분시켜라 |
||
부정사 | ἐπανάγειν 흥분시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπαναγων ἐπαναγοντος | ἐπαναγουσα ἐπαναγουσης | ἐπαναγον ἐπαναγοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπανάγομαι (나는) 흥분한다 |
ἐπανάγει, ἐπανάγῃ (너는) 흥분한다 |
ἐπανάγεται (그는) 흥분한다 |
쌍수 | ἐπανάγεσθον (너희 둘은) 흥분한다 |
ἐπανάγεσθον (그 둘은) 흥분한다 |
||
복수 | ἐπαναγόμεθα (우리는) 흥분한다 |
ἐπανάγεσθε (너희는) 흥분한다 |
ἐπανάγονται (그들은) 흥분한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπανάγωμαι (나는) 흥분하자 |
ἐπανάγῃ (너는) 흥분하자 |
ἐπανάγηται (그는) 흥분하자 |
쌍수 | ἐπανάγησθον (너희 둘은) 흥분하자 |
ἐπανάγησθον (그 둘은) 흥분하자 |
||
복수 | ἐπαναγώμεθα (우리는) 흥분하자 |
ἐπανάγησθε (너희는) 흥분하자 |
ἐπανάγωνται (그들은) 흥분하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπαναγοίμην (나는) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπανάγοιο (너는) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπανάγοιτο (그는) 흥분하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπανάγοισθον (너희 둘은) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπαναγοίσθην (그 둘은) 흥분하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπαναγοίμεθα (우리는) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπανάγοισθε (너희는) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπανάγοιντο (그들은) 흥분하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπανάγου (너는) 흥분해라 |
ἐπαναγέσθω (그는) 흥분해라 |
|
쌍수 | ἐπανάγεσθον (너희 둘은) 흥분해라 |
ἐπαναγέσθων (그 둘은) 흥분해라 |
||
복수 | ἐπανάγεσθε (너희는) 흥분해라 |
ἐπαναγέσθων, ἐπαναγέσθωσαν (그들은) 흥분해라 |
||
부정사 | ἐπανάγεσθαι 흥분하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπαναγομενος ἐπαναγομενου | ἐπαναγομενη ἐπαναγομενης | ἐπαναγομενον ἐπαναγομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπανῆγον (나는) 흥분시키고 있었다 |
ἐπανῆγες (너는) 흥분시키고 있었다 |
ἐπανῆγεν* (그는) 흥분시키고 있었다 |
쌍수 | ἐπανήγετον (너희 둘은) 흥분시키고 있었다 |
ἐπανηγέτην (그 둘은) 흥분시키고 있었다 |
||
복수 | ἐπανήγομεν (우리는) 흥분시키고 있었다 |
ἐπανήγετε (너희는) 흥분시키고 있었다 |
ἐπανῆγον (그들은) 흥분시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπανηγόμην (나는) 흥분하고 있었다 |
ἐπανήγου (너는) 흥분하고 있었다 |
ἐπανήγετο (그는) 흥분하고 있었다 |
쌍수 | ἐπανήγεσθον (너희 둘은) 흥분하고 있었다 |
ἐπανηγέσθην (그 둘은) 흥분하고 있었다 |
||
복수 | ἐπανηγόμεθα (우리는) 흥분하고 있었다 |
ἐπανήγεσθε (너희는) 흥분하고 있었다 |
ἐπανήγοντο (그들은) 흥분하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, De antiquis oratoribus, chapter 4 2:1)
(루키아노스, Abdicatus, (no name) 12:4)
(루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 46:3)
(플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 34 3:2)
(플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 16 9:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기