헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔνστασις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔνστασις

형태분석: ἐνστασι (어간) + ς (어미)

어원: e)ni/stamai

  1. 시작, 계획, 개시, 경영
  1. a beginning, plan, management

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔνστασις

시작이

ἐνστάσει

시작들이

ἐνστάσεις

시작들이

속격 ἐνστάσεως

시작의

ἐνστάσοιν

시작들의

ἐνστάσεων

시작들의

여격 ἐνστάσει

시작에게

ἐνστάσοιν

시작들에게

ἐνστάσεσιν*

시작들에게

대격 έ̓νστασιν

시작을

ἐνστάσει

시작들을

ἐνστάσεις

시작들을

호격 έ̓νστασι

시작아

ἐνστάσει

시작들아

ἐνστάσεις

시작들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίνεσ ἐνστάσεισ ἢ παρεμπτώσεισ ἢ δυσκρασία θερμῶν ἢ ὑπέρχυσισ ὑγρῶν; (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 4 3:3)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 4 3:3)

  • τίνεσ ἐνστάσεισ ἢ παρεμπτώσεισ ἢ δυσκρασία θερμῶν ἢ ὑπέρχυσισ ὑγρῶν; (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 4 8:3)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 4 8:3)

  • ἀσθενοῦντασ ἐκπυνθάνεσθαι τὰσ αἰτίασ, μὴ σοφιστικῶσ μηδὲ περιέργωσ ἐνστάσεισ καὶ παρεμπτώσεισ καὶ κοινότητασ λαλοῦντα καὶ παρεπιδεικνύμενον ἰατρικῶν ὀνομάτων καὶ γραμμάτων ἐμπειρίαν, ἀλλὰ ταυτὶ τὰ φαῦλα καὶ κοινὰ μὴ παρέργωσ ἀκούοντα, πλῆθοσ ἡλίωσιν κόπον ἀγρυπνίαν, μάλιστα δὲ δίαιταν ᾗ χρώμενοσ ἐπύρεξεν. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 15 2:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 15 2:1)

  • τῷ γὰρ ὅλῳ συνδιαστρέφεσθαι τὰ μέρη μᾶλλον, ὅταν ἐνδῷ πρὸσ τὸ χεῖρον, εἰκόσ, αἱ δὲ ἀπὸ μέρουσ εἰσ ὅλον ἁμαρτίαι πολλὰσ ἐνστάσεισ καὶ βοηθείασ ἀπὸ τῶν ὑγιαινόντων ἔχουσιν. (Plutarch, , chapter 17 6:1)

    (플루타르코스, , chapter 17 6:1)

  • δηλωθέντων δὲ τούτων περὶ τῶν λύσεων καὶ ἐνστάσεων διορίσωμεν, πόθεν δεῖ πρὸσ τὰ ἐνθυμήματα φέρειν. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 22 17:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 22 17:2)

  • λέγω δὲ ἀφ’ ἑαυτοῦ μέν, οἱο͂ν εἰ περὶ ἔρωτοσ εἰή τὸ ἐνθύμημα ὡσ σπουδαῖοσ, ἡ ἔνστασισ διχῶσ· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 25 4:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 25 4:1)

  • ἀπὸ δὲ τοῦ ἐναντίου ἔνστασισ φέρεται, οἱο͂ν, εἰ τὸ ἐνθύμημα ἦν ὅτι ὁ ἀγαθὸσ ἀνὴρ πάντασ τοὺσ φίλουσ εὖ ποιεῖ, <ὅτι> ἀλλ’ οὐδ’ ὁ μοχθηρὸσ κακῶσ. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 25 5:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 25 5:1)

  • αἱ δὲ κρίσεισ αἱ ἀπὸ τῶν γνωρίμων ἀνδρῶν, οἱο͂ν εἴ τισ ἐνθύμημα εἶπεν ὅτι τοῖσ μεθύουσι δεῖ συγγνώμην ἔχειν, ἀγνοοῦντεσ γὰρ ἁμαρτάνουσιν, ἔνστασισ ὅτι οὔκουν ὁ Πιττακὸσ αἰνετόσ· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 25 7:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 25 7:1)

  • τοῦτο δὲ συμβήσεται ἐὰν ᾖ ἡ ἔνστασισ μᾶλλον ὡσ ἐπὶ τὸ πολύ. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 25 11:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 25 11:1)

  • ἡ δ’ ἔνστασισ οὐκ ἔστιν ἐνθύμημα, ἀλλά, καθάπερ ἐν τοῖσ Τοπικοῖσ, τὸ εἰπεῖν δόξαν τινὰ ἐξ ἧσ ἔσται δῆλον ὅτι οὐ συλλελόγισται ἢ ὅτι ψεῦδόσ τι εἴληφεν. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 26 4:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 26 4:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION