헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάνδεινος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πάνδεινος πάνδεινον

형태분석: πανδειν (어간) + ος (어미)

  1. 무시무시한, 끔찍한, 무서운, 두려운
  1. all-dreadful, terrible, outrageous
  2. clever at all things

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πάνδεινος

무시무시한 (이)가

πάνδεινον

무시무시한 (것)가

속격 πανδείνου

무시무시한 (이)의

πανδείνου

무시무시한 (것)의

여격 πανδείνῳ

무시무시한 (이)에게

πανδείνῳ

무시무시한 (것)에게

대격 πάνδεινον

무시무시한 (이)를

πάνδεινον

무시무시한 (것)를

호격 πάνδεινε

무시무시한 (이)야

πάνδεινον

무시무시한 (것)야

쌍수주/대/호 πανδείνω

무시무시한 (이)들이

πανδείνω

무시무시한 (것)들이

속/여 πανδείνοιν

무시무시한 (이)들의

πανδείνοιν

무시무시한 (것)들의

복수주격 πάνδεινοι

무시무시한 (이)들이

πάνδεινα

무시무시한 (것)들이

속격 πανδείνων

무시무시한 (이)들의

πανδείνων

무시무시한 (것)들의

여격 πανδείνοις

무시무시한 (이)들에게

πανδείνοις

무시무시한 (것)들에게

대격 πανδείνους

무시무시한 (이)들을

πάνδεινα

무시무시한 (것)들을

호격 πάνδεινοι

무시무시한 (이)들아

πάνδεινα

무시무시한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ καίπερ τῷ δίψει διαπυρούμενοσ, ἐλογίσατο πάνδεινον εἶναι κίνδυνον τῇ ψυχῇ λογισθὲν ἰσοδύναμον ποτὸν αἵματι. (Septuagint, Liber Maccabees IV 3:15)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 3:15)

  • καὶ τοῦ ἔθνουσ πρὸσ τὸν λόγον σχετλιάζοντοσ ἀντιλέγοντόσ τε, πάνδεινον εἶναι νομίσαντεσ, εἰ οἱ τὰσ παρακαταθήκασ πιστεύσαντεσ τῷ ἱερῷ θησαυρῷ στερηθήσονται, ὡσ οἷόν τε ἦν, ἐκώλυον. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:7)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:7)

  • ὥστε ἔγωγε οὐδὲ μνημονεύσειν εἰσ τὴν ὑστεραίαν ἔτι ᾤμην τούτων τὸν Δία, οὐχ ὅπωσ τηλικαῦτα ἐπ’ αὐτοῖσ ἀγανακτήσειν καὶ πάνδεινα ἡγήσεσθαι πεπονθέναι, εἰ διανέμων τισ κρέα παιδιάν τινα ἔπαιζε πειρώμενοσ εἰ διαγνώσεται τὸ βέλτιον ὁ αἱρούμενοσ. (Lucian, Prometheus, (no name) 8:2)

    (루키아노스, Prometheus, (no name) 8:2)

  • καὶ γὰρ ἂν εἰή πάνδεινον ὑπὸ δυοῖν μὲν ἐκείνοιν ἡττηθῆναι τοσούτουσ τῶν Σκυθῶν ὁπόσουσ οἳ τε μῦθοι δηλοῦσι καὶ αἱ ὑμέτεραι παλαιαὶ γραφαί, ἃσ μικρῷ πρόσθεν εὖ μάλα ἐξετραγῴδησασ, Ἕλληνασ δὲ πάντασ, τοσαῦτα ἔθνη καὶ τοσαύτασ πόλεισ, ἐρήμην ὑπὸ σοῦ ἁλῶναι. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 11:3)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 11:3)

  • οὐδὲν τοίνυν δίκαιον ἔχων οὐδὲ καθ’ ἓν λέγειν ὑπὲρ ὧν ἐγκαλεῖ, ἀλλὰ καὶ ψευδῆ γεγραφὼσ εἰσ τὸ ἔγκλημα καὶ περὶ ὧν ἀφῆκε δικαζόμενοσ, τοῦ ἐξελθόντοσ μηνόσ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, ἐπειδὴ ἔμελλον εἰσιέναι τὴν δίκην, ἤδη τῶν δικαστηρίων ἐπικεκληρωμένων, προσελθὼν καὶ περιστήσασ τοὺσ μεθ’ ἑαυτοῦ, τὸ ἐργαστήριον τῶν συνεστώτων, πρᾶγμα ποιεῖ πάνδεινον· (Demosthenes, Speeches 31-40, 66:2)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 66:2)

  • ὃσ γὰρ ἀγῶνασ καινοὺσ ὥσπερ δράματα, καὶ τούτουσ ἀμαρτύρουσ, πρὸσ διαμεμετρημένην τὴν ἡμέραν αἱρεῖσ διώκων, δῆλον ὅτι πάνδεινοσ εἶ τισ. (Demosthenes, Speeches 11-20, 156:7)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 156:7)

유의어

  1. 무시무시한

  2. clever at all things

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION