헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπόψιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπόψιος ἐπόψιον

형태분석: ἐποψι (어간) + ος (어미)

어원: o)/yis

  1. 보이는, 쉽게 띄는, 명백한
  1. full in view, conspicuous
  2. overlooking all things

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπόψιος

보이는 (이)가

ἐπόψιον

보이는 (것)가

속격 ἐποψίου

보이는 (이)의

ἐποψίου

보이는 (것)의

여격 ἐποψίῳ

보이는 (이)에게

ἐποψίῳ

보이는 (것)에게

대격 ἐπόψιον

보이는 (이)를

ἐπόψιον

보이는 (것)를

호격 ἐπόψιε

보이는 (이)야

ἐπόψιον

보이는 (것)야

쌍수주/대/호 ἐποψίω

보이는 (이)들이

ἐποψίω

보이는 (것)들이

속/여 ἐποψίοιν

보이는 (이)들의

ἐποψίοιν

보이는 (것)들의

복수주격 ἐπόψιοι

보이는 (이)들이

ἐπόψια

보이는 (것)들이

속격 ἐποψίων

보이는 (이)들의

ἐποψίων

보이는 (것)들의

여격 ἐποψίοις

보이는 (이)들에게

ἐποψίοις

보이는 (것)들에게

대격 ἐποψίους

보이는 (이)들을

ἐπόψια

보이는 (것)들을

호격 ἐπόψιοι

보이는 (이)들아

ἐπόψια

보이는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτὰρ ὁ βωμὸσ αὐτὸσ Δελφίνιοσ καὶ ἐπόψιοσ ἔσσεται αἰεί. (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 33:2)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 33:2)

  • ἴτ’ ἴτ’ ὀπάονεσ, οἵ τ’ ὄντεσ οἵ τ’ ἀπόντεσ, ἀξίνασ χεροῖν ὁρμᾶσθ’ ἑλόντεσ εἰσ ἐπόψιον τόπον. (Sophocles, Antigone, episode 3:18)

    (소포클레스, Antigone, episode 3:18)

  • ἀλλ’, ὦ πατρῴα γῆ θεοί τ’ ἐπόψιοι, τίσασθε τίσασθ’ ἀλλὰ τῷ χρόνῳ ποτὲ ξύμπαντασ αὐτούσ, εἴ τι κἄμ’ οἰκτίρετε· (Sophocles, Philoctetes, episode 4:22)

    (소포클레스, 필록테테스, episode 4:22)

  • "Ἀντόμεθα πρὸσ Ζηνὸσ Ἐποψίου, οἵτινέσ ἐστε ἀνδρῶν, εὐμενέειν τε καὶ ἀρκέσσαι χατέουσιν. (Apollodorus, Argonautica, book 2 19:1)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 19:1)

  • ὁ δέ που καὶ ἐπόψιοσ ἄμμι τέτυκται. (Apollodorus, Argonautica, book 2 19:6)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 19:6)

유의어

  1. 보이는

  2. overlooking all things

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION