헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄψις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄψις ὄψεως

형태분석: ὀψι (어간) + ς (어미)

어원: from OP, Root of o)/yomai

  1. 경치, 풍경
  1. view

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὄψις

경치가

ό̓ψει

경치들이

ό̓ψεις

경치들이

속격 ό̓ψεως

경치의

ό̓ψοιν

경치들의

ό̓ψεων

경치들의

여격 ό̓ψει

경치에게

ό̓ψοιν

경치들에게

ό̓ψεσιν*

경치들에게

대격 ό̓ψιν

경치를

ό̓ψει

경치들을

ό̓ψεις

경치들을

호격 ό̓ψι

경치야

ό̓ψει

경치들아

ό̓ψεις

경치들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δὲ κατέβαινε Μωυσῆσ ἐκ τοῦ ὄρουσ, καὶ αἱ δύο πλάκεσ ἐπὶ τῶν χειρῶν Μωυσῆ. καταβαίνοντοσ δὲ αὐτοῦ ἐκ τοῦ ὄρουσ, Μωυσῆσ οὐκ ᾔδει ὅτι δεδόξασται ἡ ὄψισ τοῦ χρώματοσ τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἐν τῷ λαλεῖν αὐτὸν αὐτῷ. (Septuagint, Liber Exodus 34:29)

    (70인역 성경, 탈출기 34:29)

  • καὶ εἶδεν Ἀαρὼν καὶ πάντεσ οἱ πρεσβύτεροι Ἰσραὴλ τὸν Μωυσῆν καὶ ἦν δεδοξασμένη ἡ ὄψισ τοῦ χρώματοσ τοῦ προσώπου αὐτοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν ἐγγίσαι αὐτῷ. (Septuagint, Liber Exodus 34:30)

    (70인역 성경, 탈출기 34:30)

  • καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺσ τὴν ἁφὴν ἐν δέρματι τοῦ χρωτὸσ αὐτοῦ, καὶ ἡ θρὶξ ἐν τῇ ἁφῇ μεταβάλῃ λευκή, καὶ ἡ ὄψισ τῆσ ἁφῆσ ταπεινὴ ἀπὸ τοῦ δέρματοσ τοῦ χρωτόσ, ἁφὴ λέπτρασ ἐστί. καὶ ὄψεται ὁ ἱερεύσ, καὶ μιανεῖ αὐτόν. (Septuagint, Liber Leviticus 13:3)

    (70인역 성경, 레위기 13:3)

  • ἐὰν δὲ τηλαυγὴσ λευκὴ ᾖ ἐν τῷ δέρματι τοῦ χρωτὸσ αὐτοῦ, καὶ ταπεινὴ μὴ ᾖ ἡ ὄψισ αὐτῆσ ἀπὸ τοῦ δέρματοσ, καὶ ἡ θρὶξ αὐτοῦ οὐ μετέβαλε τρίχα λευκήν, αὐτὴ δέ ἐστιν ἀμαυρά, καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἱερεὺσ τὴν ἁφὴν ἑπτὰ ἡμέρασ. (Septuagint, Liber Leviticus 13:4)

    (70인역 성경, 레위기 13:4)

  • καὶ ὄψεται ὁ ἱερεύσ, καὶ ἰδοὺ ἡ ὄψισ ταπεινοτέρα τοῦ δέρματοσ, καὶ ἡ θρὶξ αὐτῆσ μετέβαλεν εἰσ λευκήν, καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύσ, ὅτι λέπρα ἐστίν, ἐν τῷ ἕλκει ἐξήνθησεν. (Septuagint, Liber Leviticus 13:20)

    (70인역 성경, 레위기 13:20)

유의어

  1. 경치

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION