헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἰσάγω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εἰσάγω εἰσάξω εἰσαγήοχα

형태분석: εἰς (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 소개하다, 넣다, 들이다
  2. 안내하다, 앞서다, 앞장서다
  3. 수입하다, 가져오다
  4. 불러오다, 불러들이다
  5. 소개하다
  6. 가져오다
  7. 제공하다
  8. 기소하다, 법정으로 가져오다
  1. to lead in or into, to introduce, to admit, to introduce into
  2. to lead, into one's house, ducere uxorem
  3. to import
  4. to call in
  5. to introduce new
  6. to bring in, bring forward
  7. to bring before
  8. to bring, into court, to bring into court, prosecute

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσάγω

(나는) 소개한다

εἰσάγεις

(너는) 소개한다

εἰσάγει

(그는) 소개한다

쌍수 εἰσάγετον

(너희 둘은) 소개한다

εἰσάγετον

(그 둘은) 소개한다

복수 εἰσάγομεν

(우리는) 소개한다

εἰσάγετε

(너희는) 소개한다

εἰσάγουσιν*

(그들은) 소개한다

접속법단수 εἰσάγω

(나는) 소개하자

εἰσάγῃς

(너는) 소개하자

εἰσάγῃ

(그는) 소개하자

쌍수 εἰσάγητον

(너희 둘은) 소개하자

εἰσάγητον

(그 둘은) 소개하자

복수 εἰσάγωμεν

(우리는) 소개하자

εἰσάγητε

(너희는) 소개하자

εἰσάγωσιν*

(그들은) 소개하자

기원법단수 εἰσάγοιμι

(나는) 소개하기를 (바라다)

εἰσάγοις

(너는) 소개하기를 (바라다)

εἰσάγοι

(그는) 소개하기를 (바라다)

쌍수 εἰσάγοιτον

(너희 둘은) 소개하기를 (바라다)

εἰσαγοίτην

(그 둘은) 소개하기를 (바라다)

복수 εἰσάγοιμεν

(우리는) 소개하기를 (바라다)

εἰσάγοιτε

(너희는) 소개하기를 (바라다)

εἰσάγοιεν

(그들은) 소개하기를 (바라다)

명령법단수 εἰσάγε

(너는) 소개해라

εἰσαγέτω

(그는) 소개해라

쌍수 εἰσάγετον

(너희 둘은) 소개해라

εἰσαγέτων

(그 둘은) 소개해라

복수 εἰσάγετε

(너희는) 소개해라

εἰσαγόντων, εἰσαγέτωσαν

(그들은) 소개해라

부정사 εἰσάγειν

소개하는 것

분사 남성여성중성
εἰσαγων

εἰσαγοντος

εἰσαγουσα

εἰσαγουσης

εἰσαγον

εἰσαγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσάγομαι

(나는) 소개된다

εἰσάγει, εἰσάγῃ

(너는) 소개된다

εἰσάγεται

(그는) 소개된다

쌍수 εἰσάγεσθον

(너희 둘은) 소개된다

εἰσάγεσθον

(그 둘은) 소개된다

복수 εἰσαγόμεθα

(우리는) 소개된다

εἰσάγεσθε

(너희는) 소개된다

εἰσάγονται

(그들은) 소개된다

접속법단수 εἰσάγωμαι

(나는) 소개되자

εἰσάγῃ

(너는) 소개되자

εἰσάγηται

(그는) 소개되자

쌍수 εἰσάγησθον

(너희 둘은) 소개되자

εἰσάγησθον

(그 둘은) 소개되자

복수 εἰσαγώμεθα

(우리는) 소개되자

εἰσάγησθε

(너희는) 소개되자

εἰσάγωνται

(그들은) 소개되자

기원법단수 εἰσαγοίμην

(나는) 소개되기를 (바라다)

εἰσάγοιο

(너는) 소개되기를 (바라다)

εἰσάγοιτο

(그는) 소개되기를 (바라다)

쌍수 εἰσάγοισθον

(너희 둘은) 소개되기를 (바라다)

εἰσαγοίσθην

(그 둘은) 소개되기를 (바라다)

복수 εἰσαγοίμεθα

(우리는) 소개되기를 (바라다)

εἰσάγοισθε

(너희는) 소개되기를 (바라다)

εἰσάγοιντο

(그들은) 소개되기를 (바라다)

명령법단수 εἰσάγου

(너는) 소개되어라

εἰσαγέσθω

(그는) 소개되어라

쌍수 εἰσάγεσθον

(너희 둘은) 소개되어라

εἰσαγέσθων

(그 둘은) 소개되어라

복수 εἰσάγεσθε

(너희는) 소개되어라

εἰσαγέσθων, εἰσαγέσθωσαν

(그들은) 소개되어라

부정사 εἰσάγεσθαι

소개되는 것

분사 남성여성중성
εἰσαγομενος

εἰσαγομενου

εἰσαγομενη

εἰσαγομενης

εἰσαγομενον

εἰσαγομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εί̓σηγον

(나는) 소개하고 있었다

εί̓σηγες

(너는) 소개하고 있었다

εί̓σηγεν*

(그는) 소개하고 있었다

쌍수 εἰσῆγετον

(너희 둘은) 소개하고 있었다

εἰσήγετην

(그 둘은) 소개하고 있었다

복수 εἰσῆγομεν

(우리는) 소개하고 있었다

εἰσῆγετε

(너희는) 소개하고 있었다

εί̓σηγον

(그들은) 소개하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσήγομην

(나는) 소개되고 있었다

εἰσῆγου

(너는) 소개되고 있었다

εἰσῆγετο

(그는) 소개되고 있었다

쌍수 εἰσῆγεσθον

(너희 둘은) 소개되고 있었다

εἰσήγεσθην

(그 둘은) 소개되고 있었다

복수 εἰσήγομεθα

(우리는) 소개되고 있었다

εἰσῆγεσθε

(너희는) 소개되고 있었다

εἰσῆγοντο

(그들은) 소개되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • βούλεσθε τοὺσ ἄνδρασ εἰσάγωμεν αὐτοὺσ τὰ σύμβολα καὶ τὰ παράσημα τῶν ἔργων κομίζοντασ, ἰδίαν ἑκατέρῳ πάροδον ἀποδόντεσ; (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 61)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 61)

  • ὅπου δ’ ἅπτεταί τινοσ μούσησ τῇ χάριτι καὶ τὸ γλυκὺ τοῦ λόγου καὶ ἀγωγὸν οὐκ ἄκαρπόν ἐστιν οὐδὲ κενόν, ἐνταῦθα φιλοσοφίαν εἰσάγωμεν καὶ καταμιγνύωμεν. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 1 22:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 1 22:1)

  • "ἂν δ’ ἕπηται μετὰ λόγου καὶ ᾠδῆσ ἑστιῶσα καὶ τέρπουσα τὸν ἐν ἡμῖν λόγον, εἰσάγωμεν, οἰόμενοι καὶ τὸν Μαρσύαν ἐκεῖνον ὑπὸ τοῦ θεοῦ κολασθῆναι, ὅτι φορβειᾷ καὶ αὐλοῖσ ἐπιστομίσασ ἑαυτὸν ἐτόλμησε ψιλῷ μέλει διαγωνίζεσθαι πρὸσ ᾠδὴν καὶ κιθάραν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 13:17)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 13:17)

유의어

  1. 소개하다

  2. 수입하다

  3. 불러오다

  4. 소개하다

  5. 가져오다

  6. 제공하다

  7. 기소하다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION