고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: εἰσάγω εἰσάξω εἰσαγήοχα
형태분석: εἰς (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰσάγω (나는) 소개한다 |
εἰσάγεις (너는) 소개한다 |
εἰσάγει (그는) 소개한다 |
쌍수 | εἰσάγετον (너희 둘은) 소개한다 |
εἰσάγετον (그 둘은) 소개한다 |
||
복수 | εἰσάγομεν (우리는) 소개한다 |
εἰσάγετε (너희는) 소개한다 |
εἰσάγουσιν* (그들은) 소개한다 |
|
접속법 | 단수 | εἰσάγω (나는) 소개하자 |
εἰσάγῃς (너는) 소개하자 |
εἰσάγῃ (그는) 소개하자 |
쌍수 | εἰσάγητον (너희 둘은) 소개하자 |
εἰσάγητον (그 둘은) 소개하자 |
||
복수 | εἰσάγωμεν (우리는) 소개하자 |
εἰσάγητε (너희는) 소개하자 |
εἰσάγωσιν* (그들은) 소개하자 |
|
기원법 | 단수 | εἰσάγοιμι (나는) 소개하기를 (바라다) |
εἰσάγοις (너는) 소개하기를 (바라다) |
εἰσάγοι (그는) 소개하기를 (바라다) |
쌍수 | εἰσάγοιτον (너희 둘은) 소개하기를 (바라다) |
εἰσαγοίτην (그 둘은) 소개하기를 (바라다) |
||
복수 | εἰσάγοιμεν (우리는) 소개하기를 (바라다) |
εἰσάγοιτε (너희는) 소개하기를 (바라다) |
εἰσάγοιεν (그들은) 소개하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εἰσάγε (너는) 소개해라 |
εἰσαγέτω (그는) 소개해라 |
|
쌍수 | εἰσάγετον (너희 둘은) 소개해라 |
εἰσαγέτων (그 둘은) 소개해라 |
||
복수 | εἰσάγετε (너희는) 소개해라 |
εἰσαγόντων, εἰσαγέτωσαν (그들은) 소개해라 |
||
부정사 | εἰσάγειν 소개하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰσαγων εἰσαγοντος | εἰσαγουσα εἰσαγουσης | εἰσαγον εἰσαγοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰσάγομαι (나는) 소개된다 |
εἰσάγει, εἰσάγῃ (너는) 소개된다 |
εἰσάγεται (그는) 소개된다 |
쌍수 | εἰσάγεσθον (너희 둘은) 소개된다 |
εἰσάγεσθον (그 둘은) 소개된다 |
||
복수 | εἰσαγόμεθα (우리는) 소개된다 |
εἰσάγεσθε (너희는) 소개된다 |
εἰσάγονται (그들은) 소개된다 |
|
접속법 | 단수 | εἰσάγωμαι (나는) 소개되자 |
εἰσάγῃ (너는) 소개되자 |
εἰσάγηται (그는) 소개되자 |
쌍수 | εἰσάγησθον (너희 둘은) 소개되자 |
εἰσάγησθον (그 둘은) 소개되자 |
||
복수 | εἰσαγώμεθα (우리는) 소개되자 |
εἰσάγησθε (너희는) 소개되자 |
εἰσάγωνται (그들은) 소개되자 |
|
기원법 | 단수 | εἰσαγοίμην (나는) 소개되기를 (바라다) |
εἰσάγοιο (너는) 소개되기를 (바라다) |
εἰσάγοιτο (그는) 소개되기를 (바라다) |
쌍수 | εἰσάγοισθον (너희 둘은) 소개되기를 (바라다) |
εἰσαγοίσθην (그 둘은) 소개되기를 (바라다) |
||
복수 | εἰσαγοίμεθα (우리는) 소개되기를 (바라다) |
εἰσάγοισθε (너희는) 소개되기를 (바라다) |
εἰσάγοιντο (그들은) 소개되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εἰσάγου (너는) 소개되어라 |
εἰσαγέσθω (그는) 소개되어라 |
|
쌍수 | εἰσάγεσθον (너희 둘은) 소개되어라 |
εἰσαγέσθων (그 둘은) 소개되어라 |
||
복수 | εἰσάγεσθε (너희는) 소개되어라 |
εἰσαγέσθων, εἰσαγέσθωσαν (그들은) 소개되어라 |
||
부정사 | εἰσάγεσθαι 소개되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰσαγομενος εἰσαγομενου | εἰσαγομενη εἰσαγομενης | εἰσαγομενον εἰσαγομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εί̓σηγον (나는) 소개하고 있었다 |
εί̓σηγες (너는) 소개하고 있었다 |
εί̓σηγεν* (그는) 소개하고 있었다 |
쌍수 | εἰσῆγετον (너희 둘은) 소개하고 있었다 |
εἰσήγετην (그 둘은) 소개하고 있었다 |
||
복수 | εἰσῆγομεν (우리는) 소개하고 있었다 |
εἰσῆγετε (너희는) 소개하고 있었다 |
εί̓σηγον (그들은) 소개하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰσήγομην (나는) 소개되고 있었다 |
εἰσῆγου (너는) 소개되고 있었다 |
εἰσῆγετο (그는) 소개되고 있었다 |
쌍수 | εἰσῆγεσθον (너희 둘은) 소개되고 있었다 |
εἰσήγεσθην (그 둘은) 소개되고 있었다 |
||
복수 | εἰσήγομεθα (우리는) 소개되고 있었다 |
εἰσῆγεσθε (너희는) 소개되고 있었다 |
εἰσῆγοντο (그들은) 소개되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 사무엘기 상권 20:8)
(아리스토파네스, Acharnians, Episode 1:25)
(아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica,
(플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 62:3)
(플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 83:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기