ἐξικνέομαι
ε-contract Verb;
이상동사
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐξικνέομαι
ἐξικνίξομαι
ἐξικόμην
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
ἱκνέ
(Stem)
+
ομαι
(Ending)
Sense
- to reach, arrive at
- to come to
- to arrive at or reach, to complete, accomplish
- to reach, I can get by inquiry
- to be sufficient
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- παρὰ δὲ δὴ Πρωταγόραν νῦν ἀφικόμενοι ἐγώ τε καὶ σὺ ἀργύριον ἐκείνῳ μισθὸν ἕτοιμοι ἐσόμεθα τελεῖν ὑπὲρ σοῦ, ἂν μὲν ἐξικνῆται τὰ ἡμέτερα χρήματα καὶ τούτοισ πείθωμεν αὐτόν, εἰ δὲ μή, καὶ τὰ τῶν φίλων προσαναλίσκοντεσ. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 18:1)
- τοῖσ δὲ παρ’ ἑαυτῷ παρήγγειλεν, ἐπειδὰν σφενδόνη ἐξικνῆται καὶ ἀσπὶσ ψοφῇ, παιανίσαντασ θεῖν εἰσ τοὺσ πολεμίουσ, ἐπειδὰν δ’ ἀναστρέψωσιν οἱ πολέμιοι καὶ ἐκ τοῦ ποταμοῦ ὁ σαλπικτὴσ σημήνῃ τὸ πολεμικόν, ἀναστρέψαντασ ἐπὶ δόρυ ἡγεῖσθαι μὲν τοὺσ οὐραγούσ, θεῖν δὲ πάντασ καὶ διαβαίνειν ὅτι τάχιστα ᾗ ἕκαστοσ τὴν τάξιν εἶχεν, ὡσ μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλουσ· (Xenophon, Anabasis, , chapter 3 31:1)
- ἢν οὖν μὴ ἐξικνῆται ταῦτ’ εἰσ τὸν μισθόν, τίνοσ τάλαντον φήσω ἔχειν; (Xenophon, Anabasis, , chapter 7 59:2)
- τὸ δ’ ὅμοιον ἑξῆσ ποιοῦσι πάντεσ, ἑώσ ἂν ἐπὶ τὰσ πρώτασ καὶ σύνεγγυσ τοῖσ χιλιάρχοισ στρατοπεδευούσασ σημαίασ ἐξικνῆται. (Polybius, Histories, book 6, chapter 34 10:1)
Synonyms
-
to reach
-
to come to
- παραβάλλω (to come n)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (to come out)
- ἵκω (to come to)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἔξειμι (to go out, come out)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἱκνέομαι (to come)
- βλώσκω (come, go)
- βάσκω ( come, go)
- σύνειμι (to come in)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἀμείβω (comes on)
- συμπορεύομαι (to come together)
- συνεκπεράω (to come out together)
- ἱκνέομαι (to come upon)
- προσέρπω (to come to or upon)
- προσβαίνω (to come upon)
- ἵκω (come upon, upon)
- ἔπειμι (to come upon)
- περίειμι (to come round to)
- περιέρχομαι (to come round)
- περινίσσομαι (to come round)
- περιβαίνω (to come round)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with)
- κατίσχω (to come down)
- ἀφικνέομαι (to come into)
- ἐπεισέρχομαι (to come in besides)
- προσνίσσομαι (to come against)
- πάρειμι (to have come from)
- προεισέρχομαι (to come or go in before)
- ἐξάνειμι (to come back from)
- καθήκω (is come, [the time], comes)
- πρόσειμι (to come on, be at hand)
- παρίστημι (I come, I am at hand)
- ἐπεισέρχομαι (to come in after)
- ἔξειμι (to come forth)
- ἐξανέρχομαι (to come forth from)
- ἐξορίζω (to come forth from)
- συνανύτω (to come to an end with)
- ἀνύω (to come to an end)
- περαίνω (to come to an end, end)
- τελευτάω (to come to an end)
- πελάζω (come near)
- ἐπιπίλναμαι (to come near)
- προσχρίμπτω (to come near)
- προπορεύομαι (to come forward)
- πρόσειμι (to come forward)
- ἐπέρχομαι (to come on, return)
- προσστείχω (to go or come towards)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- ἐπιχορεύω (to come dancing on)
- ἀναδύνω (to come up, rise)
- συγγίγνομαι (to come to assist)
- προσνίσσομαι (to come or go to, to approach)
- ἐπιδημέω (to come home)
- προσαμύνω (to come to aid)
-
to arrive at or reach
-
to reach
-
to be sufficient
Derived
- ἀφικνέομαι (to come to, from, to arrive at)
- διικνέομαι (to go through, penetrate, to reach)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- εἰσικνέομαι (to go into, penetrate)
- ἐφικνέομαι (to reach at, aim at, to reach or extend)
- ἱκνέομαι (to come, to come to, came)
- καθικνέομαι (to come down to, to reach, touch)
- προαφικνέομαι (to arrive first)
- προσαφικνέομαι (to arrive at, to arrive and join, to approach)
- προσικνέομαι (to come to, reach, to reach so far as)
- συνικνέομαι (to pertain to, interest)