ἐξικνέομαι
ε-contract Verb;
이상동사
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐξικνέομαι
ἐξικνίξομαι
ἐξικόμην
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
ἱκνέ
(Stem)
+
ομαι
(Ending)
Sense
- to reach, arrive at
- to come to
- to arrive at or reach, to complete, accomplish
- to reach, I can get by inquiry
- to be sufficient
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἤδη δὲ καὶ βέλοσ ἐξικνεῖτο καί τισ ἐπέπληκτο τῶν Σπαρτιατῶν. (Plutarch, , chapter 17 6:3)
- τὴν δὲ πλείστην διατριβὴν ἐν τῷ δικάζειν ἐποιεῖτο, πόλεων καὶ βασιλέων ἀμφισβητήματα διαιτῶν, ἐφ’ ἃ δὲ αὐτὸσ οὐκ ἐξικνεῖτο, πέμπων τοὺσ φίλουσ, ὥσπερ Ἀρμενίοισ καὶ Πάρθοισ περὶ ἧσ διεφέροντο χώρασ τὴν κρίσιν ποιησαμένοισ ἐπ’ αὐτῷ τρεῖσ ἀπέστειλε κριτὰσ καὶ διαλλακτάσ. (Plutarch, Pompey, chapter 39 3:1)
- ὡσ δὲ τοξεύματα ἤδη ἐσ τὴν πέτραν ἐξικνεῖτο καὶ αὐτοὶ ἀδύνατοι ἦσαν ἄνωθεν ἐξείργειν τοὺσ Μακεδόνασ ἑ̓πεποίητο γὰρ αὐτοῖσ προκαλύμματα πρὸσ τὰ βέλη, ὡσ ὑπ̓ αὐτοῖσ ἀβλαβῶσ ἐργάζεσθαἰ ἐκπλαγεὶσ ὁ Χοριήνησ πρὸσ τὰ γιγνόμενα κήρυκα πέμπει πρὸσ Ἀλέξανδρον, δεόμενοσ Ὀξυάρτην οἱ ἀναπἐμψαι. (Arrian, Anabasis, book 4, chapter 21 6:2)
- ὡσ δὲ ἐξικνεῖτο ἤδη τὰ τοξεύματα, ἐνταῦθα Ἀλέξανδροσ ἀπὸ ξυνθήματοσ ἐπιστρέψασ ἐσ αὐτοὺσ τὴν φάλαγγα δρόμῳ ἀντεπῆγε. (Arrian, Anabasis, book 4, chapter 26 3:2)
- ἐπεὶ δὲ οὕτω συνεσπειράθησαν, ἀπῇσαν, ἑώσ μὲν ἐξικνεῖτο τὰ βέλη ἀπὸ τοῦ τείχουσ, ἐπὶ πόδα· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 7:1)
Synonyms
-
to reach
-
to come to
- παραβάλλω (to come n)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (to come out)
- ἵκω (to come to)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἔξειμι (to go out, come out)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἱκνέομαι (to come)
- βλώσκω (come, go)
- βάσκω ( come, go)
- σύνειμι (to come in)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἀμείβω (comes on)
- συμπορεύομαι (to come together)
- συνεκπεράω (to come out together)
- ἱκνέομαι (to come upon)
- προσέρπω (to come to or upon)
- προσβαίνω (to come upon)
- ἵκω (come upon, upon)
- ἔπειμι (to come upon)
- περίειμι (to come round to)
- περιέρχομαι (to come round)
- περινίσσομαι (to come round)
- περιβαίνω (to come round)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with)
- κατίσχω (to come down)
- ἀφικνέομαι (to come into)
- ἐπεισέρχομαι (to come in besides)
- προσνίσσομαι (to come against)
- πάρειμι (to have come from)
- προεισέρχομαι (to come or go in before)
- ἐξάνειμι (to come back from)
- καθήκω (is come, [the time], comes)
- πρόσειμι (to come on, be at hand)
- παρίστημι (I come, I am at hand)
- ἐπεισέρχομαι (to come in after)
- ἔξειμι (to come forth)
- ἐξανέρχομαι (to come forth from)
- ἐξορίζω (to come forth from)
- συνανύτω (to come to an end with)
- ἀνύω (to come to an end)
- περαίνω (to come to an end, end)
- τελευτάω (to come to an end)
- πελάζω (come near)
- ἐπιπίλναμαι (to come near)
- προσχρίμπτω (to come near)
- προπορεύομαι (to come forward)
- πρόσειμι (to come forward)
- ἐπέρχομαι (to come on, return)
- προσστείχω (to go or come towards)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- ἐπιχορεύω (to come dancing on)
- ἀναδύνω (to come up, rise)
- συγγίγνομαι (to come to assist)
- προσνίσσομαι (to come or go to, to approach)
- ἐπιδημέω (to come home)
- προσαμύνω (to come to aid)
-
to arrive at or reach
-
to reach
-
to be sufficient
Derived
- ἀφικνέομαι (to come to, from, to arrive at)
- διικνέομαι (to go through, penetrate, to reach)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- εἰσικνέομαι (to go into, penetrate)
- ἐφικνέομαι (to reach at, aim at, to reach or extend)
- ἱκνέομαι (to come, to come to, came)
- καθικνέομαι (to come down to, to reach, touch)
- προαφικνέομαι (to arrive first)
- προσαφικνέομαι (to arrive at, to arrive and join, to approach)
- προσικνέομαι (to come to, reach, to reach so far as)
- συνικνέομαι (to pertain to, interest)