Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπάγω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπάγω

Structure: ἀπ (Prefix) + ά̓γ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to lead away, carry off, to take away for or with oneself, brought to a point, tapering off
  2. to retire, withdraw, march away
  3. to bring back, bring home
  4. to return what one owes, render, pay
  5. to arrest and carry off, to bring before a magistrate and accuse, to carry off to prison
  6. to lead away

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπάγω ἀπάγεις ἀπάγει
Dual ἀπάγετον ἀπάγετον
Plural ἀπάγομεν ἀπάγετε ἀπάγουσιν*
SubjunctiveSingular ἀπάγω ἀπάγῃς ἀπάγῃ
Dual ἀπάγητον ἀπάγητον
Plural ἀπάγωμεν ἀπάγητε ἀπάγωσιν*
OptativeSingular ἀπάγοιμι ἀπάγοις ἀπάγοι
Dual ἀπάγοιτον ἀπαγοίτην
Plural ἀπάγοιμεν ἀπάγοιτε ἀπάγοιεν
ImperativeSingular ἀπάγε ἀπαγέτω
Dual ἀπάγετον ἀπαγέτων
Plural ἀπάγετε ἀπαγόντων, ἀπαγέτωσαν
Infinitive ἀπάγειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπαγων ἀπαγοντος ἀπαγουσα ἀπαγουσης ἀπαγον ἀπαγοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπάγομαι ἀπάγει, ἀπάγῃ ἀπάγεται
Dual ἀπάγεσθον ἀπάγεσθον
Plural ἀπαγόμεθα ἀπάγεσθε ἀπάγονται
SubjunctiveSingular ἀπάγωμαι ἀπάγῃ ἀπάγηται
Dual ἀπάγησθον ἀπάγησθον
Plural ἀπαγώμεθα ἀπάγησθε ἀπάγωνται
OptativeSingular ἀπαγοίμην ἀπάγοιο ἀπάγοιτο
Dual ἀπάγοισθον ἀπαγοίσθην
Plural ἀπαγοίμεθα ἀπάγοισθε ἀπάγοιντο
ImperativeSingular ἀπάγου ἀπαγέσθω
Dual ἀπάγεσθον ἀπαγέσθων
Plural ἀπάγεσθε ἀπαγέσθων, ἀπαγέσθωσαν
Infinitive ἀπάγεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπαγομενος ἀπαγομενου ἀπαγομενη ἀπαγομενης ἀπαγομενον ἀπαγομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • αἱ γὰρ ἰδίᾳ καὶ χωρὶσ ὁμιλίαι καὶ συνήθειαι πρὸσ ἄλλουσ ἀποστρέφουσι καὶ ἀπάγουσιν ἀπ’ ἀλλήλων τῷ γάρ φιλεῖν ἑτέρουσ εὐθὺσ ἕπεται τὸ χαίρειν ἑτέροισ καὶ ζηλοῦν ἑτέρουσ καὶ ἄγεσθαι ὑφ’ ἑτέρων. (Plutarch, De fraterno amore, section 202)
  • αἱ γὰρ ἰδίᾳ καὶ χωρὶσ ὁμιλίαι καὶ συνήθειαι πρὸσ ἄλλουσ ἀποστρέφουσι καὶ ἀπάγουσιν ἀπ’ ἀλλήλων· (Plutarch, De fraterno amore, section 20 1:2)
  • καὶ Διόσκουροι μὲν μετὰ Λακεδαιμονίων καὶ Ἀρκάδων εἷλον Ἀθήνασ καὶ ἀπάγουσιν Ἑλένην καὶ μετὰ ταύτησ Αἴθραν τὴν Πιτθέωσ αἰχμάλωτον· (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 1 40:2)
  • ἐπὶ τίνι γὰρ ἑτέρᾳ προφάσει μᾶλλον ἀγανακτήσετε ἢ ταύτῃ, ὅτε τὰσ τῶν πολιτῶν θυγατέρασ ὡσ δούλασ ἀπάγουσιν οἱ τύραννοι καὶ μετὰ μαστίγων νυμφαγωγοῦσιν; (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 41 9:2)
  • εὖ δ’ ἴσθι ὅτι καὶ δι’ αὐτὸ τοῦτο ἧττόν σοι νῦν ἢ τὸ πρότερον Ἀσσύριοι καὶ τὰ ὅπλα ἀποφέρουσι καὶ τοὺσ ἵππουσ ἀπάγουσιν, ὅτι τοῖσ ἰδοῦσιν αὐτῶν ὀλίγη ἔδοξεν εἶναι ἡ σὴ δύναμισ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 36:3)

Synonyms

  1. to retire

  2. to bring back

  3. to return what one owes

  4. to lead away

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION