Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπάγω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπάγω

Structure: ἀπ (Prefix) + ά̓γ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to lead away, carry off, to take away for or with oneself, brought to a point, tapering off
  2. to retire, withdraw, march away
  3. to bring back, bring home
  4. to return what one owes, render, pay
  5. to arrest and carry off, to bring before a magistrate and accuse, to carry off to prison
  6. to lead away

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπάγω ἀπάγεις ἀπάγει
Dual ἀπάγετον ἀπάγετον
Plural ἀπάγομεν ἀπάγετε ἀπάγουσιν*
SubjunctiveSingular ἀπάγω ἀπάγῃς ἀπάγῃ
Dual ἀπάγητον ἀπάγητον
Plural ἀπάγωμεν ἀπάγητε ἀπάγωσιν*
OptativeSingular ἀπάγοιμι ἀπάγοις ἀπάγοι
Dual ἀπάγοιτον ἀπαγοίτην
Plural ἀπάγοιμεν ἀπάγοιτε ἀπάγοιεν
ImperativeSingular ἀπάγε ἀπαγέτω
Dual ἀπάγετον ἀπαγέτων
Plural ἀπάγετε ἀπαγόντων, ἀπαγέτωσαν
Infinitive ἀπάγειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπαγων ἀπαγοντος ἀπαγουσα ἀπαγουσης ἀπαγον ἀπαγοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπάγομαι ἀπάγει, ἀπάγῃ ἀπάγεται
Dual ἀπάγεσθον ἀπάγεσθον
Plural ἀπαγόμεθα ἀπάγεσθε ἀπάγονται
SubjunctiveSingular ἀπάγωμαι ἀπάγῃ ἀπάγηται
Dual ἀπάγησθον ἀπάγησθον
Plural ἀπαγώμεθα ἀπάγησθε ἀπάγωνται
OptativeSingular ἀπαγοίμην ἀπάγοιο ἀπάγοιτο
Dual ἀπάγοισθον ἀπαγοίσθην
Plural ἀπαγοίμεθα ἀπάγοισθε ἀπάγοιντο
ImperativeSingular ἀπάγου ἀπαγέσθω
Dual ἀπάγεσθον ἀπαγέσθων
Plural ἀπάγεσθε ἀπαγέσθων, ἀπαγέσθωσαν
Infinitive ἀπάγεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπαγομενος ἀπαγομενου ἀπαγομενη ἀπαγομενης ἀπαγομενον ἀπαγομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐπεὶ δ’ ἀπαγόμενοσ ὁ Θετταλίων ἐπὶ τὴν τιμωρίαν τοσοῦτον εἶπεν ὅτι Σὺ μέν, ὦ βασιλεῦ, πράξεισ ὃ θέλεισ, ὁ μέντοι Τέννησ δυνάμενοσ ἅπαντα καταπρᾶξαι διὰ τὸ μὴ δοῦναί σε τὴν πίστιν οὐδὲν μὴ συντελέσει τῶν ἐπηγγελμένων, πάλιν ἀκούσασ τούτων μετενόησε καὶ μετακαλεσάμενοσ τοὺσ ὑπηρέτασ ἀφεῖναι προσέταξε καὶ τὴν δεξιὰν ἔδωκε τῷ Θετταλίωνι· (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 43 5:1)
  • τὸ μὲν οὖν πρῶτον ὁ βασιλεὺσ συγκατετίθετο τοῖσ λεγομένοισ, μετὰ δὲ ταῦτα τῶν φίλων γενναιότερον ἀντειπόντων καὶ τὸν Χαρίδημον εἰσ ὑποψίαν ἀγόντων ὅτι τῆσ στρατηγίασ ὀρέγεται τυχεῖν, ὅπωσ τοῖσ Μακεδόσι προδῷ τὴν Περσῶν ἡγεμονίαν, ὁ μὲν Χαρίδημοσ παροργισθεὶσ καὶ προχειρότερον ὀνειδίσασ τὴν Περσῶν ἀνανδρίαν ἐποίησεν ἐπὶ πλεῖον προσκόψαι τὸν βασιλέα τοῖσ λόγοισ, τοῦ θυμοῦ δὲ τὸ συμφέρον ἀφαιρουμένου ὁ μὲν Δαρεῖοσ ἐπιλαβόμενοσ τῆσ τοῦ Χαριδήμου ζώνησ κατὰ τὸν τῶν Περσῶν νόμον παρέδωκε τοῖσ ὑπηρέταισ καὶ προσέταξεν ἀποκτεῖναι, ὁ δὲ Χαρίδημοσ ἀπαγόμενοσ ἐπὶ τὸν θάνατον ἀνεβόησεν μεταμελήσειν ταῦτα ταχὺ τῷ βασιλεῖ καὶ τῆσ ἀδίκου τιμωρίασ αὐτοῦ σύντομον ἕξειν τὴν κόλασιν, ἐπιδόντα τὴν κατάλυσιν τῆσ βασιλείασ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 29 10:1)
  • ἐν ὅσῳ δὲ οὗτοσ ἀνεδίδασκε τὰ ἐσ αὐτήν, ἐν τοσῷδε ὁ Λυκίσκοσ ἀπαγόμενοσ ἅμα καὶ τὴν παρθένον ηὐτομόλησεν ἐσ Σπάρτην. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 9 7:4)

Synonyms

  1. to retire

  2. to bring back

  3. to return what one owes

  4. to lead away

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION