ἀπάγω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀπάγω
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lead away, carry off, to take away for or with oneself, brought to a point, tapering off
- to retire, withdraw, march away
- to bring back, bring home
- to return what one owes, render, pay
- to arrest and carry off, to bring before a magistrate and accuse, to carry off to prison
- to lead away
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- σὺ γὰρ ὑπὸ μὲν τῶν μειρακίων καὶ πάνυ ῥᾳδίωσ αὐτὸ πάσχεισ, ὥστε θᾶττον ἄν τισ ὅλον τὸν Σίπυλον μετακινήσειεν ἢ σὲ τῶν καλῶν ἀπάγοι μὴ οὐχὶ παρεστάναι αὐτοῖσ κεχηνότα καὶ ἐπιδακρύοντά γε πολλάκισ ὥσπερ ἐκείνην αὐτὴν τὴν τοῦ Ταντάλου. (Lucian, Imagines, (no name) 1:3)
- εἴ τισ νόμῳ γήμασ γυναῖκα νέαν καὶ καλὴν ἔπειτα μήτε φυλάττοι μήτε ζηλοτυποῖ τὸ παράπαν, ἀφιεὶσ καὶ βαδίζειν ἔνθα ἐθέλοι νύκτωρ καὶ μεθ’ ἡμέραν καὶ συνεῖναι τοῖσ βουλομένοισ, μᾶλλον δὲ αὐτὸσ ἀπάγοι μοιχευθησομένην ἀνοίγων τὰσ θύρασ καὶ μαστροπεύων καὶ πάντασ ἐπ’ αὐτὴν καλῶν, ἆρα ὁ τοιοῦτοσ ἐρᾶν δόξειεν ἄν; (Lucian, Timon, (no name) 16:4)
- τίνοσ γὰρ οὐκ ἂν ἀπάγοι παιδείησ ἔρωσ; (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 156)
- ἀλλ’ οὐδ’ ἂν τῶν ἕνδεκα γενόμενοσ ἀποδέξαιο, εἴ τισ ἀπάγοι τινὰ φάσκων θοἰμάτιον ἀποδεδύσθαι ἢ τὸν χιτωνίσκον ἐκδεδύσθαι, ἀλλ’ ἀφείησ ἂν τὸν αὐτὸν τρόπον, ὅτι οὐ λωποδύτησ ὀνομάζεται. (Lysias, Speeches, 13:1)
- νῦν γὰρ εἴ τισ σοῦ λαβόμενοσ ἢ ἄλλου ὁτουοῦν τῶν τοιούτων εἰσ τὸ δεσμωτήριον ἀπάγοι, φάσκων ἀδικεῖν μηδὲν ἀδικοῦντα, οἶσθ’ ὅτι οὐκ ἂν ἔχοισ ὅτι χρήσαιο σαυτῷ, ἀλλ’ ἰλιγγιῴησ ἂν καὶ χασμῷο οὐκ ἔχων ὅτι εἴποισ, καὶ εἰσ τὸ δικαστήριον ἀναβάσ, κατηγόρου τυχὼν πάνυ φαύλου καὶ μοχθηροῦ, ἀποθάνοισ ἄν, εἰ βούλοιτο θανάτου σοι τιμᾶσθαι. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 238:3)
Synonyms
-
to retire
-
to bring back
-
to return what one owes
- ἀποδίδωμι (to give up or back, restore, return)
- ἀποφέρω (to pay back, return, to pay what is due)
-
to lead away
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀνάγω ( to lead up from a lower place to a higher , to bring back, to put out to sea)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐνάγω (to lead in or on, to urge on, promote)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)