ἀφῑ́ημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀφῑ́ημι
ἀφήσω
ἀφῆκα
ἀφεῖκα
ἀφεῖμαι
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
ί̔̄́ε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: i short in epic, except in augm. tenses: i_ attic
Sense
- to send forth, discharge, emit
- to let fall from one's grasp
- (in prose) to send forth, dispatch
- to give up or hand over
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐπὶ τούτοισ πεντακισχιλίουσ σίκλουσ ἀργυρίου, οὓσ ἐλάμβανον ἀπὸ τῶν χρειῶν τοῦ ἁγίου ἀπὸ τοῦ λόγου κατ̓ ἐνιαυτόν, καὶ ταῦτα ἀφίεται διὰ τὸ ἀνήκειν αὐτὰ τοῖσ ἱερεῦσι τοῖσ λειτουργοῦσι. (Septuagint, Liber Maccabees I 10:42)
- ἦν δὲ γέλωσ καὶ κρότοσ ὑπὸ τῶν ἐκ τῆσ ὁλκάδοσ ἐπί τε τῷ σχήματι αὐτοῦ, καὶ ἐπειδὴ βαλόντοσ τινὸσ λίθῳ παρὰ τοὺσ πόδασ αὐτοῦ ἐπὶ τὸ κατάστρωμα ἀφίεται τοῦ δόρατοσ, τότ’ ἤδη καὶ οἱ ἐκ τῆσ τριήρουσ οὐκέτι οἱοῖ́ τ’ ἦσαν τὸν γέλωτα κατέχειν, ὁρῶντεσ αἰωρούμενον ἐκ τῆσ ὁλκάδοσ τὸ δορυδρέπανον ἐκεῖνο. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 35:1)
- ὁ δὲ τὴν μὲν ἀληθῆ πρὸσ Ἀντώνιον αἰτίαν ἀποκρυψάμενοσ, ἀναγκαίου δέ τινοσ συγγενοῦσ σκηψάμενοσ πεπύσθαι θάνατον, οὗ τὴν ἐκκομιδήν τε καὶ ταφὴν αὐτὸν ἔδει ποιήσασθαι κατὰ τὸν νόμον, ἀφίεται καὶ περὶ λύχνων ἁφὰσ ἤλαυνε μετὰ τῶν μειρακίων κατ’ ἄλλασ ὁδοὺσ διωγμὸν ἔκ τε τοῦ στρατοπέδου καὶ ἀπὸ τῆσ πόλεωσ δεδοικώσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 33 5:1)
- κεραυνόσ τε γὰρ ὅτι μὲν ἄνωθεν ἀφίεται, δῆλον, καὶ ὅτι οἷσ ἂν ἐντύχῃ πάντων κρατεῖ, ὁρᾶται δ’ οὔτ’ ἐπιὼν οὔτ’ ἐγκατασκήψασ οὔτε ἀπιών· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 3 15:3)
- ἀλλ’ οὕτω καθάπαξ πέπρακεν ἑαυτὸν καὶ οὐκ ἐπὶ τοῖσ παρεληλυθόσιν μεμισθάρνηκεν μόνον, ἀλλὰ καὶ μετὰ ταῦτα δῆλόσ ἐστιν, ἄν περ ἐκφύγῃ νῦν, καθ’ ὑμῶν ὑπάρξων ἐκείνῳ, ὥσθ’ ἵνα μηδὲν ἐναντίον μηδὲ ῥῆμα πρόηται Φιλίππῳ οὐδ’ ἀφιέντων ἀφίεται, ἀλλ’ ἀδοξεῖν, κρίνεσθαι, πάσχειν ὁτιοῦν αἱρεῖται παρ’ ὑμῖν μᾶλλον ἢ Φιλίππῳ τι ποιῆσαι μὴ πρὸσ ἡδονήν. (Demosthenes, Speeches 11-20, 153:4)
Synonyms
-
to send forth
-
to let fall from one's grasp
-
to send forth
- ἐκπέμπω (to send forth, dispatch)
- πέμπω (I send, dispatch)
- ἐκπροίημι (to send forth)
- ἐκπέμπω (to send out or forth from)
- ἀναπέμπω (to send up, to send forth, to send up from oneself)
- ἐκπέμπω (to send forth, give out)
- ἀναπιδύω (to send forth water)
- στέλλω (I dispatch, send; I set out, journey)
- ἀναπνέω (to breathe forth, send forth)
- ἐπιπροίημι (to send forth, to shoot, at)
- προπέμπω (to send forth, to shoot forth)
- καταπέμπω (to send from head-quarters, to dispatch)
- κρουνίζω (to send forth a stream)
- καταστίλβω (to send beaming forth)
- διαποστέλλω (to send off in different directions, dispatch)
- ἐξαφίημι (to send forth, discharge)
- προιάλλω (to send forth, dismiss)
- ἀποπέμπω (to dispatch)
- ἀπιάλλω (to dispatch)
- ἐξαποστέλλω (to send quite away: - Pass., to be dispatched)
- περιπέμπω (to send round, dispatch in all directions)
-
to give up or hand over
- προτίθημι (to hand over to, give over to)
- προστίθημι (to hand over or deliver to, to give)
- ἐνδίδωμι (to give into, hands, give up to)
- παραδίδωμι (to give or hand over to another, transmit)
- διαδίδωμι (to give from hand to hand, to pass on, hand over)
- ἐπενδίδωμι (to give over and above)
- παραφέρω (to hand over, transmit)
- ὀρέγω (I reach out, hold out, hand)
Derived
- ἀνίημι (to send up or forth, to make spring up, to produce)
- διίημι (to drive or thrust through, to let, go through)
- εἰσίημι (to send into, to let, in)
- ἐνίημι (to send in or into, to put in, implant)
- ἐξίημι (to send out, let, go out)
- ἐφίημι (to send to, to set on or incite, to throw or launch at)
- ἵ̄ημι (I release, let go, I utter)
- καθίημι (to send down, let fall, we let down)
- μεθίημι (to let go, let loose, release)
- παρίημι (to let drop beside or at the side, let fall, hung down)
- προίημι (to send before, send on or forward, to send)
- προσίημι (to send to or towards, let come to, to apply)
- συνῑ́ημι (to send together, to bring together or set together, to come together)
- ὑπερίημι (to outdo)
- ὑφίημι (to let down, to lower, to put under)