στέλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
στέλλω
στελῶ
ἔστειλα
ἔσταλκα
ἔσταλμαι
ἐστάλην
Structure:
στέλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I make ready, prepare; I furnish, dress
- I dispatch, send; (middle, passive) I set out, journey
- (active intransitive in passive sense) I set forth, prepare to go
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡ διαθήκη μου ἦν μετ̓ αὐτοῦ τῆσ ζωῆσ καὶ τῆσ εἰρήνησ, καὶ ἔδωκα αὐτῷ ἐν φόβῳ φοβεῖσθαί με καὶ ἀπὸ προσώπου ὀνόματόσ μου στέλλεσθαι αὐτόν. (Septuagint, Prophetia Malachiae 2:5)
- "καὶ μὴν κἀκ τῶν ἐν Ἀσίᾳ πόλεων ἔστιν ὧν ἧκόν τινεσ, τῶν Χριστιανῶν στελλόντων ἀπὸ τοῦ κοινοῦ, βοηθήσοντεσ καὶ συναγορεύσοντεσ καὶ παραμυθησόμενοι τὸν ἄνδρα. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:18)
- κἀγὼ πάντα διηγησάμην αὐτῷ, καὶ δῆτα ἐν μέρει καὶ αὐτὸσ ἠξίουν εἰδέναι ὅ τι τε πράττοι καὶ εἰ αὖθισ αὐτῷ ἐγνωσμένον εἰή στέλλεσθαι τὴν ἐπὶ τῆσ Ἑλλάδοσ. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 3:2)
- ἢ κατὰ πρύμνασ ἤδη ναῦται στέλλονται κινεῖν κώπασ; (Euripides, The Trojan Women, choral, antistrophe 14)
- ἐγὼ στελῶ σε δωμάτων ἔσω μολών. (Euripides, episode, trochees 11:21)
- εἰ δέ τι σοι στέλλω βύθιον γέρασ, ἵλαθι, κούρη. (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 301 1:1)
- στέλλω δὲ ὡσ Γάιον γνώμασ τε τὰσ ὑμετέρασ διασαφῶν καί πῃ καὶ συνηγορίᾳ χρώμενοσ ὑπὲρ τοῦ καθ’ ἡμᾶσ παρὰ γνώμην πεισομένην οἷσ προύθεσθε ἀγαθοῖσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 333:1)
Synonyms
-
I make ready
- σκευάζω (to prepare, make ready, to prepare or dress)
- μηχανάομαι (to prepare, make ready)
- παρασκευάζω (I prepare, make ready)
- τιτύσκομαι (to make, make ready, prepare)
- ἀρτέομαι (to be prepared, get ready, make ready)
- τεύχω (to make ready, make, build)
- ἑτοιμάζω (I prepare myself, make myself ready)
- καταρτύω (to prepare, dress)
- ἀναρτέομαι (to be ready, prepared)
- ἀρτύω (to arrange, devise, prepare)
-
I dispatch
-
I set forth
Derived
- ἀναστέλλω (to raise up, to gird up, to keep back)
- ἀποστέλλω (to send off, send away from, to send away)
- διαστέλλω (to put asunder, tear open, to distinguish)
- ἐκστέλλω (to fit out, equip)
- ἐνστέλλω (to dress in, clad in)
- ἐπιστέλλω (I send to, inform by letter/message, I order)
- καταστέλλω (to put in order, arrange, to keep down)
- περιστέλλω (to dress, clothe, wrap up)
- προσστέλλω (to lay upon, to keep close to, to be tight-drawn)
- συνεπιστέλλω (to send with or together)
- συστέλλω (to draw together, draw in: to shorten sail, to draw)
- ὑποστέλλω (to draw in, made, furl)