ἀφῑ́ημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀφῑ́ημι
ἀφήσω
ἀφῆκα
ἀφεῖκα
ἀφεῖμαι
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
ί̔̄́ε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: i short in epic, except in augm. tenses: i_ attic
Sense
- to send forth, discharge, emit
- to let fall from one's grasp
- (in prose) to send forth, dispatch
- to give up or hand over
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πελαζόντων δὲ ἤδη ὡσ μέγιστον καὶ φοβερώτατον ἀλαλάζειν σύμπαντασ τῷ Ἐνυαλίῳ, καὶ βέλη τε ἀπὸ μηχανῶν καὶ λίθουσ ἀφίεσθαι καὶ βέλη ἀπὸ τόξων, καὶ τὰσ λόγχασ οἱ λογχοφόροι ἀκοντιζόντων, οἵ τε ψιλοὶ καὶ οἱ θειασταί. (Arrian, Acies Contra Alanos 34:2)
- καὶ τὸν μὲν Μίδαν τὸν τολξαι, ὃν ἄκων φησὶν ἀ[πο]λῦσαι, τοῦτ[ον][λα]βεῖν, τοῦ δὲ παιδὸσ [ὃν] τότε προῖκ[ά μοί φησιν ] διδόναι, νῦν αὐτ[ὸν λ]αβεῖν ἀργύρ[ιον πολὺ πλε]ῖον τῆσ ἀξίασ, οὐχ ὥστε ἐμὸν εἶν[αι, ἀλλ’ ὥστε ὑ]φ’ [ὑμῶν] τῇ ψήφῳ ἐλεύθερον ἀφ[ίεσθαι. (Hyperides, Speeches, 27:2)
- ἔθοσ γάρ ἐστι Ῥωμαίων τοῖσ ἱππεῦσιν, ὅταν στρατεύσωνται τὸν νόμιμον χρόνον, ἄγειν εἰσ ἀγορὰν τὸν ἵππον ἐπὶ τούσ δύο ἄνδρασ οὓσ τιμητὰσ καλοῦσι, καὶ καταριθμησαμένουσ τῶν στρατηγῶν καὶ αὐτοκρατόρων ἕκαστον ὑφ’ οἷσ ἐστρατεύσαντο, καὶ δόντασ εὐθύνασ τῆσ στρατείασ ἀφίεσθαι. (Plutarch, Pompey, chapter 22 4:1)
- θυρίδασ δ’ εἶχον αἱ στέγαι κατὰ πρόσωπον, τοῖσ μεγέθεσι καὶ τοῖσ σχήμασι πρὸσ τὰσ ἰδιότητασ τῶν μελλόντων ἀφίεσθαι βελῶν ἁρμοζούσασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 91 5:2)
- γνώμην δ’, ἣν καὶ πρότερον ἀποφαίνομαι, τοὺσ μὲν ἐν τῇ πόλει διαμένοντασ τῶν δημοτικῶν ἀφίεσθαι χρεῶν, τοῖσ δ’ ἀποστάταισ πολεμεῖν ἁπάσῃ προθυμίᾳ, τέωσ ἂν ἔτι διαμένωσιν ἐν τοῖσ ὅπλοισ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 68 5:2)
Synonyms
-
to send forth
-
to let fall from one's grasp
-
to send forth
- ἐκπέμπω (to send forth, dispatch)
- πέμπω (I send, dispatch)
- ἐκπροίημι (to send forth)
- ἐκπέμπω (to send out or forth from)
- ἀναπέμπω (to send up, to send forth, to send up from oneself)
- ἐκπέμπω (to send forth, give out)
- ἀναπιδύω (to send forth water)
- στέλλω (I dispatch, send; I set out, journey)
- ἀναπνέω (to breathe forth, send forth)
- ἐπιπροίημι (to send forth, to shoot, at)
- προπέμπω (to send forth, to shoot forth)
- καταπέμπω (to send from head-quarters, to dispatch)
- κρουνίζω (to send forth a stream)
- καταστίλβω (to send beaming forth)
- διαποστέλλω (to send off in different directions, dispatch)
- ἐξαφίημι (to send forth, discharge)
- προιάλλω (to send forth, dismiss)
- ἀποπέμπω (to dispatch)
- ἀπιάλλω (to dispatch)
- ἐξαποστέλλω (to send quite away: - Pass., to be dispatched)
- περιπέμπω (to send round, dispatch in all directions)
-
to give up or hand over
- προτίθημι (to hand over to, give over to)
- προστίθημι (to hand over or deliver to, to give)
- ἐνδίδωμι (to give into, hands, give up to)
- παραδίδωμι (to give or hand over to another, transmit)
- διαδίδωμι (to give from hand to hand, to pass on, hand over)
- ἐπενδίδωμι (to give over and above)
- παραφέρω (to hand over, transmit)
- ὀρέγω (I reach out, hold out, hand)
Derived
- ἀνίημι (to send up or forth, to make spring up, to produce)
- διίημι (to drive or thrust through, to let, go through)
- εἰσίημι (to send into, to let, in)
- ἐνίημι (to send in or into, to put in, implant)
- ἐξίημι (to send out, let, go out)
- ἐφίημι (to send to, to set on or incite, to throw or launch at)
- ἵ̄ημι (I release, let go, I utter)
- καθίημι (to send down, let fall, we let down)
- μεθίημι (to let go, let loose, release)
- παρίημι (to let drop beside or at the side, let fall, hung down)
- προίημι (to send before, send on or forward, to send)
- προσίημι (to send to or towards, let come to, to apply)
- συνῑ́ημι (to send together, to bring together or set together, to come together)
- ὑπερίημι (to outdo)
- ὑφίημι (to let down, to lower, to put under)