συναθροίζω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
συναθροίζω
συναθροίσω
Structure:
συν
(Prefix)
+
ἀθροίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to gather together, assemble
- gather into one mass, collected amounts
- join
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ πρῶτον ἐπὶ Θήβασ ἔσπευδε στρατεύεσθαι, καὶ τοὺσ ἀριστέασ συνήθροιζεν. (Apollodorus, Library and Epitome, book 3, chapter 6 1:9)
- καθάπερ φωλεοῦ χωρίζεσθαι μακρὰν ἐδεδοίκεσαν, ὁ δὲ τυραννιῶν καὶ μεγάλων ἐφιέμενοσ ἐπειδὴ καὶ τὴν Ἀνάνου τελευτὴν ἤκουσεν, εἰσ τὴν ὀρεινὴν ἀφίσταται, καὶ προκηρύξασ δούλοισ μὲν ἐλευθερίαν, γέρασ δὲ ἐλευθέροισ τοὺσ πανταχόθεν πονηροὺσ συνήθροιζεν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 574:1)
- Κατὰ δὲ τοῦτον τὸν καιρὸν Δαρεῖοσ ἀκούσασ, ὅτι τὸν Ἑλλήσποντον διαβὰσ Ἀλέξανδροσ καὶ τοὺσ σατράπασ αὐτοῦ τῇ κατὰ Γράνικον μάχῃ κρατήσασ προσωτέρω χωρεῖ, στρατιὰν ἱππικήν τε καὶ πεζικὴν συνήθροιζεν ἀπαντῆσαι διαγνοὺσ τοῖσ Μακεδόσιν πρὶν ἢ πᾶσαν αὐτοὺσ ἐπιόντασ καταστρέψασθαι τὴν Ἀσίαν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 11 371:1)
- καὶ λύσασ τὴν πολιορκίαν ἀμφοτέρουσ προσάγεται τόν τε Βάσσον καὶ τὸν Μοῦρκον τάσ τε πόλεισ ἐπερχόμενοσ ὅπλα τε καὶ στρατιώτασ συνήθροιζεν καὶ φόρουσ αὐταῖσ μεγάλουσ ἐπετίθει· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 349:1)
- οὐ μὴν ἔλαθεν τὸν Ἀντίπατρον ταῦτα φρονῶν, ἀλλ’ αἰσθόμενοσ γὰρ ἐκεῖνοσ ἐχώρει πέραν Ιὀρδάνου καὶ στρατὸν Ἀράβιον ἅμα καὶ ἐγχώριον συνήθροιζεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 355:2)
Synonyms
-
to gather together
- ἠγερέθομαι (to gather together, assemble)
- ἀολλίζω (to gather together, to come together, assemble)
- ἐπαγείρω (to gather together, collect, to assemble)
- συντρέχω (to assemble, gather together, to gather)
- ἁλίζω (to gather together, to muster, to meet together)
- ἀγείρω (to bring together, gather together, to come together)
- σύνειμι (to go or come together, to assemble)
- συναγείρω (to gather together, assemble, to collect)
- συνάγω ( to bring together, gather together)
- ὁμηγυρίζομαι (to assemble, call together)
- συνεράω (to pour together, gather together)
- ἀολλίζω (to gather together, heap up)
- συλλέγω (to call together, to come together, assemble)
-
gather into one mass
-
join
- ἅπτω (I join to)
- προστίθημι (to join)
- συναραρίσκω (to join together.)
- καθαρμόζω (to join or fit to)
- συγκελεύω (to join in ordering)
- συμπολεμέω (to join in war, with)
- ὁμιλέω (to join battle with, to join battle)
- συνάγω ( to join battle)
- συνέρχομαι (joined in, shared)
- συσσημαίνομαι (to join in singing)
- συνελευθερόω (to join in freeing from, to join in freeing)
- συνεπίκειμαι (to join in attacking)
- συνεφάπτομαι (to join, in attacking)
- συνέπειμι (to join in attacking)
- συμμισέω (to join with in hating)
- συνεχθαίρω (to join in hating)
- συγκαταπράσσω (to join in accomplishing)
- ἀραρίσκω (, join, fasten)
- συμφονεύω (to join, in killing)
- συγκατεργάζομαι (to join in murdering)
- συνεπισχύω (to join in supporting)
- συγκατηγορέω (to join in accusing)
- συνασκέω (to join in practising)
- ἐπαιάζω (to join in wailing)
- συμφιλονεικέω (to join in a disputation)
- συμπαρακελεύομαι (to join in exciting)
- συνεπιψεύδομαι (to join in lying)
- συνεπαινέω (to join in praising)
- συναγρεύω (to join in the chase)
- συναινέω (to join in praising)
- συναπολογέομαι (to join in defending)
- συναναπράσσω (to join in exacting)
- συνεπᾴδω (to join in celebrating)
- συσσεβίζω (to join in celebrating)
- συνδέομαι (to join in begging, of)
- συναγορεύω (to join in advising)
- συγκατεύχομαι (to join in praying for)
- προσαφικνέομαι (to arrive at, to arrive and join)
- συνεπιτελέω (to join in performing)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- συνδοξάζω (to join in approving)
- συμπροπέμπω (to join in escorting)
- συγκαθιερόω (to join in dedicating)
- συντεχνάζω (to join in plots with)
- συναξιόω (to join in requiring)
- συνεγγυάω (to join in betrothing)
- συγκατακτάομαι (to join with, in acquiring)
- συνεπανίστημι (to join in a revolt)
- συγκαταδουλόω (to join in enslaving)
- ζεύγνυμι (to join, by bridges, to form)
- συνδιώκω (to join in the prosecution)