συλλαμβάνω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
συλλαμβάνω
συλλήψομαι
συνέλαβον
συνείληφα
συνείλημμαι
συνελήφθην
Structure:
συλ
(Prefix)
+
λαμβάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I collect, gather; I rally
- I take with me, carry off
- I put together, close, enclose
- I combine in pronunciation
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐδέετο δὲ Ἰσαὰκ Κυρίου περὶ Ρεβέκκασ τῆσ γυναικὸσ αὐτοῦ, ὅτι στεῖρα ἦν. ἐπήκουσε δὲ αὐτοῦ ὁ Θεόσ, καὶ συνέλαβεν ἐν γαστρὶ Ρεβέκκα ἡ γυνὴ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 25:21)
- καὶ συνέλαβεν ἔτι καὶ ἔτεκεν υἱὸν καὶ εἶπεν. ἐν τῷ νῦν καιρῷ πρὸσ ἐμοῦ ἔσται ὁ ἀνήρ μου, τέτοκα γὰρ αὐτῷ τρεῖσ υἱούσ. διὰ τοῦτο ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Λευεί. (Septuagint, Liber Genesis 29:34)
- καὶ συνέλαβεν ἔτι Βαλλὰ ἡ παιδίσκη Ραχὴλ καὶ ἔτεκεν υἱὸν δεύτερον τῷ Ἰακώβ. (Septuagint, Liber Genesis 30:7)
- καὶ συνέλαβεν ἔτι Ζελφὰ ἡ παιδίσκη Λείασ καὶ ἔτεκε τῷ Ἰακὼβ υἱὸν δεύτερον. (Septuagint, Liber Genesis 30:12)
- καὶ συνέλαβεν ἔτι Λεία καὶ ἔτεκεν υἱὸν ἕκτον τῷ Ἰακώβ. (Septuagint, Liber Genesis 30:19)
Synonyms
-
I collect
- εἰσαγείρω (to collect into, he gathered)
- ἐπισυνάγω (to collect and bring to, to gather together)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- ἀγείρω (to get together, collect, gather)
- ἀθροίζω (to gather together, to muster, to gather)
- ἐπαγείρω (to gather together, collect, to assemble)
- ἀμάω (to gather together, collect, having collected)
-
I take with me
- καθαιρέω (to take and carry off, seize)
- ἀποφέρω (to take away with one, to carry off)
- ναυσθλόω (to carry by sea, to take with one by sea, to go by sea)
- ἀναιρέω (to take up and carry off, bear away)
- ὀχέω (to carry)
- ἐκφέρω (carry out)
- ὀρέγω ( I take)
- ὑπολαμβάνω (I take up)
- ἐξαναιρέω (to take out of)
- ἀποδέχομαι (to take)
- ἀναλαμβάνω (to take up)
- ἀναιρέω (to take up)
- ἀναιρέω (, to take up)
- συναίνυμαι (to take up)
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἐκφορέω (to carry out, to carry out, to take out with one)
-
I put together
Derived
- ἀναλαμβάνω (to take up, take into one's hands, to take on board ship)
- ἀπολαμβάνω (to take or receive from, to receive what is one's due, to accept)
- διαλαμβάνω (to take or receive severally, each for himself, each his share)
- ἐκλαμβάνω (to receive from, receive in full, to contract to do)
- ἐπαναλαμβάνω (to take up again, resume, repeat)
- ἐπιλαμβάνω (I take or get besides, I take, receive)
- καταλαμβάνω (I seize, grasp, hold)
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- μεταλαμβάνω (to have or get a share of, to partake of, to get possession of)
- παραλαμβάνω (to receive from another, to take upon oneself, undertake)
- περιλαμβάνω (to seize around, embrace, to encompass or surround)
- προκαταλαμβάνω (to seize beforehand, preoccupy, to be preoccupied)
- προλαμβάνω (to take or receive before, to take or seize beforehand, to provide)
- προσαναλαμβάνω (to take in besides, to recal, to recover)
- προσλαμβάνω (to take or receive besides, get over and above, to take to oneself)
- προυπολαμβάνω (to assume beforehand)
- συγκαταλαμβάνω (to seize, take possession of together, to occupy at the same time)
- συμπαραλαμβάνω (to take along with, take in as an adjunct)
- συμπεριλαμβάνω (to comprehend, with, to take part together in)
- συναπολαμβάνω (to receive in common or at once)
- ὑπολαμβάνω (I take up, I bear up, support)