고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσέχω προσέξω προσέσχον προσέσχηκα
형태분석: προς (접두사) + έ̓χ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσέχω (나는) 제공한다 |
προσέχεις (너는) 제공한다 |
προσέχει (그는) 제공한다 |
쌍수 | προσέχετον (너희 둘은) 제공한다 |
προσέχετον (그 둘은) 제공한다 |
||
복수 | προσέχομεν (우리는) 제공한다 |
προσέχετε (너희는) 제공한다 |
προσέχουσιν* (그들은) 제공한다 |
|
접속법 | 단수 | προσέχω (나는) 제공하자 |
προσέχῃς (너는) 제공하자 |
προσέχῃ (그는) 제공하자 |
쌍수 | προσέχητον (너희 둘은) 제공하자 |
προσέχητον (그 둘은) 제공하자 |
||
복수 | προσέχωμεν (우리는) 제공하자 |
προσέχητε (너희는) 제공하자 |
προσέχωσιν* (그들은) 제공하자 |
|
기원법 | 단수 | προσέχοιμι (나는) 제공하기를 (바라다) |
προσέχοις (너는) 제공하기를 (바라다) |
προσέχοι (그는) 제공하기를 (바라다) |
쌍수 | προσέχοιτον (너희 둘은) 제공하기를 (바라다) |
προσεχοίτην (그 둘은) 제공하기를 (바라다) |
||
복수 | προσέχοιμεν (우리는) 제공하기를 (바라다) |
προσέχοιτε (너희는) 제공하기를 (바라다) |
προσέχοιεν (그들은) 제공하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσέχε (너는) 제공해라 |
προσεχέτω (그는) 제공해라 |
|
쌍수 | προσέχετον (너희 둘은) 제공해라 |
προσεχέτων (그 둘은) 제공해라 |
||
복수 | προσέχετε (너희는) 제공해라 |
προσεχόντων, προσεχέτωσαν (그들은) 제공해라 |
||
부정사 | προσέχειν 제공하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσεχων προσεχοντος | προσεχουσα προσεχουσης | προσεχον προσεχοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσέχομαι (나는) 제공된다 |
προσέχει, προσέχῃ (너는) 제공된다 |
προσέχεται (그는) 제공된다 |
쌍수 | προσέχεσθον (너희 둘은) 제공된다 |
προσέχεσθον (그 둘은) 제공된다 |
||
복수 | προσεχόμεθα (우리는) 제공된다 |
προσέχεσθε (너희는) 제공된다 |
προσέχονται (그들은) 제공된다 |
|
접속법 | 단수 | προσέχωμαι (나는) 제공되자 |
προσέχῃ (너는) 제공되자 |
προσέχηται (그는) 제공되자 |
쌍수 | προσέχησθον (너희 둘은) 제공되자 |
προσέχησθον (그 둘은) 제공되자 |
||
복수 | προσεχώμεθα (우리는) 제공되자 |
προσέχησθε (너희는) 제공되자 |
προσέχωνται (그들은) 제공되자 |
|
기원법 | 단수 | προσεχοίμην (나는) 제공되기를 (바라다) |
προσέχοιο (너는) 제공되기를 (바라다) |
προσέχοιτο (그는) 제공되기를 (바라다) |
쌍수 | προσέχοισθον (너희 둘은) 제공되기를 (바라다) |
προσεχοίσθην (그 둘은) 제공되기를 (바라다) |
||
복수 | προσεχοίμεθα (우리는) 제공되기를 (바라다) |
προσέχοισθε (너희는) 제공되기를 (바라다) |
προσέχοιντο (그들은) 제공되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσέχου (너는) 제공되어라 |
προσεχέσθω (그는) 제공되어라 |
|
쌍수 | προσέχεσθον (너희 둘은) 제공되어라 |
προσεχέσθων (그 둘은) 제공되어라 |
||
복수 | προσέχεσθε (너희는) 제공되어라 |
προσεχέσθων, προσεχέσθωσαν (그들은) 제공되어라 |
||
부정사 | προσέχεσθαι 제공되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσεχομενος προσεχομενου | προσεχομενη προσεχομενης | προσεχομενον προσεχομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσέξω (나는) 제공하겠다 |
προσέξεις (너는) 제공하겠다 |
προσέξει (그는) 제공하겠다 |
쌍수 | προσέξετον (너희 둘은) 제공하겠다 |
προσέξετον (그 둘은) 제공하겠다 |
||
복수 | προσέξομεν (우리는) 제공하겠다 |
προσέξετε (너희는) 제공하겠다 |
προσέξουσιν* (그들은) 제공하겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσέξοιμι (나는) 제공하겠기를 (바라다) |
προσέξοις (너는) 제공하겠기를 (바라다) |
προσέξοι (그는) 제공하겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσέξοιτον (너희 둘은) 제공하겠기를 (바라다) |
προσεξοίτην (그 둘은) 제공하겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσέξοιμεν (우리는) 제공하겠기를 (바라다) |
προσέξοιτε (너희는) 제공하겠기를 (바라다) |
προσέξοιεν (그들은) 제공하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσέξειν 제공할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσεξων προσεξοντος | προσεξουσα προσεξουσης | προσεξον προσεξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσέξομαι (나는) 제공되겠다 |
προσέξει, προσέξῃ (너는) 제공되겠다 |
προσέξεται (그는) 제공되겠다 |
쌍수 | προσέξεσθον (너희 둘은) 제공되겠다 |
προσέξεσθον (그 둘은) 제공되겠다 |
||
복수 | προσεξόμεθα (우리는) 제공되겠다 |
προσέξεσθε (너희는) 제공되겠다 |
προσέξονται (그들은) 제공되겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσεξοίμην (나는) 제공되겠기를 (바라다) |
προσέξοιο (너는) 제공되겠기를 (바라다) |
προσέξοιτο (그는) 제공되겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσέξοισθον (너희 둘은) 제공되겠기를 (바라다) |
προσεξοίσθην (그 둘은) 제공되겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσεξοίμεθα (우리는) 제공되겠기를 (바라다) |
προσέξοισθε (너희는) 제공되겠기를 (바라다) |
προσέξοιντο (그들은) 제공되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσέξεσθαι 제공될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσεξομενος προσεξομενου | προσεξομενη προσεξομενης | προσεξομενον προσεξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πρόσειχον (나는) 제공하고 있었다 |
πρόσειχες (너는) 제공하고 있었다 |
πρόσειχεν* (그는) 제공하고 있었다 |
쌍수 | προσεῖχετον (너희 둘은) 제공하고 있었다 |
προσείχετην (그 둘은) 제공하고 있었다 |
||
복수 | προσεῖχομεν (우리는) 제공하고 있었다 |
προσεῖχετε (너희는) 제공하고 있었다 |
πρόσειχον (그들은) 제공하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσείχομην (나는) 제공되고 있었다 |
προσεῖχου (너는) 제공되고 있었다 |
προσεῖχετο (그는) 제공되고 있었다 |
쌍수 | προσεῖχεσθον (너희 둘은) 제공되고 있었다 |
προσείχεσθην (그 둘은) 제공되고 있었다 |
||
복수 | προσείχομεθα (우리는) 제공되고 있었다 |
προσεῖχεσθε (너희는) 제공되고 있었다 |
προσεῖχοντο (그들은) 제공되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσέσχον (나는) 제공했다 |
προσέσχες (너는) 제공했다 |
προσέσχεν* (그는) 제공했다 |
쌍수 | προσέσχετον (너희 둘은) 제공했다 |
προσεσχέτην (그 둘은) 제공했다 |
||
복수 | προσέσχομεν (우리는) 제공했다 |
προσέσχετε (너희는) 제공했다 |
προσέσχον (그들은) 제공했다 |
|
명령법 | 단수 | προσσχέ (너는) 제공했어라 |
προσσχέτω (그는) 제공했어라 |
|
쌍수 | προσσχέτον (너희 둘은) 제공했어라 |
προσσχέτων (그 둘은) 제공했어라 |
||
복수 | προσσχέτε (너희는) 제공했어라 |
προσσχόντων (그들은) 제공했어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기