헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσέρχομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσέρχομαι προσελεύσομαι προσήλυθον

형태분석: προς (접두사) + έ̓ρχ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: the attic imperf. and fut. are prosh/|ein, pro/seimi

  1. 항복하다, 포기하다, 배반하다
  1. to come or go to
  2. (in a hostile sense)
  3. to surrender, capitulate
  4. to come forward to speak
  5. to come in supplication
  6. to be engaged in or with
  7. (of things) to be added

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ὁ μὲν οὔτ’ αὐτὸσ ἔφη προσελεύσεσθαι, φρονεῖν γὰρ οὐδὲν ὑγιὲσ τοὺσ δεομένουσ, καὶ τοὺσ ὡρμημένουσ τῶν φίλων κατέσχεν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 370:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 370:1)

  • Αἰνείασ δέ τισ τῶν αὐτομόλων αὐτὸσ ἔφη προσελεύσεσθαι. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 370:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 370:2)

  • ἡ δὲ Ἐσθήρα ἐπέστειλεν μὲν τῷ Μαρδοχαίῳ τὸν αὐτὸν πέμψασα διάκονον εἰσ Σοῦσα πορευθέντι τοὺσ ἐκεῖ Ιοὐδαίουσ εἰσ ἐκκλησίαν συναγαγεῖν καὶ νηστεῦσαι πάντων ἀποσχομένουσ ὑπὲρ αὐτῆσ ἐπὶ τρεῖσ ἡμέρασ, τὸ δ’ αὐτὸ ποιήσασα μετὰ τῶν θεραπαινίδων τότε προσελεύσεσθαι τῷ βασιλεῖ παρὰ τὸν νόμον ὑπισχνεῖτο, κἂν ἀποθανεῖν δέῃ τοῦτο ὑπομενεῖν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 11 273:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 11 273:1)

  • πρὸσ πᾶν γὰρ τὸ δυνατὸν προσελεύσεσθαι τὸν βασιλέα. (Polybius, Histories, book 21, chapter 14 6:2)

    (폴리비오스, Histories, book 21, chapter 14 6:2)

유의어

  1. to come or go to

  2. to come forward to speak

  3. to be engaged in or with

  4. to be added

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION