περαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
περαίνω
περανῶ
Structure:
περαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bring to an end, finish, accomplish, execute, to be brought to an end, be finished, to be fulfilled, accomplished
- to end, finish
- to repeat from beginning to end, to relate
- to effect one's purpose, to come to, issue, do, good, make, progress
- to make way, reach or penetrate
- to come to an end, end
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Πύθωνοσ δέ τινοσ τῶν ἐν Μακεδονίᾳ εὐπαρύφων νεανίσκου ὡραίου ἐρεσχηλοῦντοσ αὐτὸν καὶ προτείνοντοσ ἐρώτημά τι σοφιστικὸν καὶ κελεύοντοσ εἰπεῖν τοῦ συλλογισμοῦ τὴν λύσιν, Ἕν, ἔφη, οἶδα, τέκνον, ὅτι περαίνει. (Lucian, (no name) 15:1)
- εὐθείᾳ περαίνει κατὰ φύσιν περιπορευόμενοσ οἱο͂ν δ’ ἥλιοσ ἐν οὐρανῷ μίμημα τὸ περικαλλὲσ αὐτοῦ δι’ ἐσόπτρου εἴδωλον ἀναφαίνεται τοῖσ ἐκεῖνον ἐνορᾶν δι’ αὐτοῦ δυνατοῖσ, οὕτω τὸ ἐν πόλεσι φέγγοσ εὐδικίασ καὶ λόγου τοῦ περὶ αὑτὸν ὥσπερ εἰκόνα κατέστησεν, ἣν οἱ μακάριοι καὶ σώφρονεσ ἐκ φιλοσοφίασ ἀπογράφονται πρὸσ τὸ κάλλιστον τῶν πραγμάτων πλάττοντεσ ἑαυτούσ. (Plutarch, Ad principem ineruditum, chapter, section 5 2:1)
- μῆτερ, οὐ λόγων ἔθ’ ἁγών, ἀλλ’ ἀναλοῦται χρόνοσ οὑν μέσῳ μάτην, περαίνει δ’ οὐδὲν ἡ προθυμία· (Euripides, Phoenissae, episode, trochees1)
- "ὅταν ἀναιρεθῶσι μὲν οἱ νόμοι, μένωσι δ’ οἱ πρὸσ ἡδονὴν παρακαλοῦντεσ λόγοι, πρόνοια δὲ θεῶν μὴ νομίζηται, σοφοὺσ δ’ ἡγῶνται τοὺσ τῷ καλῷ προσπτύοντασ, ἂν ἡδονὴ μὴ προσῇ χλευάζωσι δὲ ταῦτα καὶ γελῶσιν ἔστιν Δίκησ ὀφθαλμόσ, ὃσ τὰ πάνθ’ ὁρᾷ καί πέλασ γὰρ ἑστὼσ ὁ θεὸσ ἐγγύθεν βλέπει καὶ ὁ μὲν θεόσ, ὥσπερ δὴ καὶ ὁ παλαιὸσ λόγοσ, ἀρχήν τε καὶ μέσα καὶ τελευτὴν ἔχων τοῦ παντὸσ εὐθείᾳ περαίνει κατὰ φύσιν περιπορευόμενοσ τῷ δ’ ἕπεται Δίκη, τῶν ἀπολειπομένων τιμωρὸσ τοῦ θείου νόμου. (Plutarch, Adversus Colotem, section 30 1:5)
- "θεὸσ ἀρχήν τε καὶ μέσα καὶ τελευτὴν ἔχων τοῦ παντόσ, εὐθείᾳ περαίνει κατὰ φύσιν περιπορευόμενοσ· (Plutarch, De exilio, section 5 10:1)
Synonyms
-
to bring to an end
- κραίνω (to accomplish, fulfil, bring to pass)
- ἐπιτελέω (to complete, finish, accomplish)
- ἐπικραίνω (to bring to pass, accomplish, fulfil)
- ἐξανύω (to bring to an end, finish, accomplish)
- ἀπέρδω (to bring to an end, finish)
- ἐξαιρέω (to bring to an end, accomplish)
-
to end
-
to make way
-
to come to an end
- τελευτάω (to come to an end)
- συνανύτω (to come to an end with)
- ἀνύω (to come to an end)
- ὑπολείπω (to fail, come to an end, fails)
- ἀποτελευτάω (to end, in)
- ἀπαλλάσσω (to get off, come off, end)
- ἀποσκήπτω (to fall suddenly, to come to, ending)
- τελευτάω (to come to an end, to end, to come to a)
- ἱκνέομαι (to come)
- ἵκω (to come to)
- παραβάλλω (to come n)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἀφικνέομαι (to come)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- σύνειμι (to come in)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἀμείβω (comes on)
- βάσκω ( come, go)
- βλώσκω (come, go)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἐξικνέομαι (to come to)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (to come out)
- ἔρχομαι (I come, go)
Derived
- διαπεραίνω (to bring to a conclusion, discuss thoroughly, tell)
- ἐκπεραίνω (to finish off, to be accomplished)
- συμπεραίνω (to join or assist in accomplishing, to join fully in, with)