헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περαίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περαίνω περανῶ

형태분석: περαίν (어간) + ω (인칭어미)

어원: pe/ras

  1. 수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 성취하다, 다하다, 달성하다, 완성하다, 마무리짓다
  2. 끝내다, 마치다, 마무리하다
  3. 설명하다, 말하다, 알리다
  4. 하다, 만들다, 도착하다, 제작하다, 도달하다, 능숙하게 만들다, 빚다, 깨어나다
  5. 끝내다, 끝나다, 마무리하다
  1. to bring to an end, finish, accomplish, execute, to be brought to an end, be finished, to be fulfilled, accomplished
  2. to end, finish
  3. to repeat from beginning to end, to relate
  4. to effect one's purpose, to come to, issue, do, good, make, progress
  5. to make way, reach or penetrate
  6. to come to an end, end

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περαίνω

(나는) 수행한다

περαίνεις

(너는) 수행한다

περαίνει

(그는) 수행한다

쌍수 περαίνετον

(너희 둘은) 수행한다

περαίνετον

(그 둘은) 수행한다

복수 περαίνομεν

(우리는) 수행한다

περαίνετε

(너희는) 수행한다

περαίνουσιν*

(그들은) 수행한다

접속법단수 περαίνω

(나는) 수행하자

περαίνῃς

(너는) 수행하자

περαίνῃ

(그는) 수행하자

쌍수 περαίνητον

(너희 둘은) 수행하자

περαίνητον

(그 둘은) 수행하자

복수 περαίνωμεν

(우리는) 수행하자

περαίνητε

(너희는) 수행하자

περαίνωσιν*

(그들은) 수행하자

기원법단수 περαίνοιμι

(나는) 수행하기를 (바라다)

περαίνοις

(너는) 수행하기를 (바라다)

περαίνοι

(그는) 수행하기를 (바라다)

쌍수 περαίνοιτον

(너희 둘은) 수행하기를 (바라다)

περαινοίτην

(그 둘은) 수행하기를 (바라다)

복수 περαίνοιμεν

(우리는) 수행하기를 (바라다)

περαίνοιτε

(너희는) 수행하기를 (바라다)

περαίνοιεν

(그들은) 수행하기를 (바라다)

명령법단수 πέραινε

(너는) 수행해라

περαινέτω

(그는) 수행해라

쌍수 περαίνετον

(너희 둘은) 수행해라

περαινέτων

(그 둘은) 수행해라

복수 περαίνετε

(너희는) 수행해라

περαινόντων, περαινέτωσαν

(그들은) 수행해라

부정사 περαίνειν

수행하는 것

분사 남성여성중성
περαινων

περαινοντος

περαινουσα

περαινουσης

περαινον

περαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περαίνομαι

(나는) 수행된다

περαίνει, περαίνῃ

(너는) 수행된다

περαίνεται

(그는) 수행된다

쌍수 περαίνεσθον

(너희 둘은) 수행된다

περαίνεσθον

(그 둘은) 수행된다

복수 περαινόμεθα

(우리는) 수행된다

περαίνεσθε

(너희는) 수행된다

περαίνονται

(그들은) 수행된다

접속법단수 περαίνωμαι

(나는) 수행되자

περαίνῃ

(너는) 수행되자

περαίνηται

(그는) 수행되자

쌍수 περαίνησθον

(너희 둘은) 수행되자

περαίνησθον

(그 둘은) 수행되자

복수 περαινώμεθα

(우리는) 수행되자

περαίνησθε

(너희는) 수행되자

περαίνωνται

(그들은) 수행되자

기원법단수 περαινοίμην

(나는) 수행되기를 (바라다)

περαίνοιο

(너는) 수행되기를 (바라다)

περαίνοιτο

(그는) 수행되기를 (바라다)

쌍수 περαίνοισθον

(너희 둘은) 수행되기를 (바라다)

περαινοίσθην

(그 둘은) 수행되기를 (바라다)

복수 περαινοίμεθα

(우리는) 수행되기를 (바라다)

περαίνοισθε

(너희는) 수행되기를 (바라다)

περαίνοιντο

(그들은) 수행되기를 (바라다)

명령법단수 περαίνου

(너는) 수행되어라

περαινέσθω

(그는) 수행되어라

쌍수 περαίνεσθον

(너희 둘은) 수행되어라

περαινέσθων

(그 둘은) 수행되어라

복수 περαίνεσθε

(너희는) 수행되어라

περαινέσθων, περαινέσθωσαν

(그들은) 수행되어라

부정사 περαίνεσθαι

수행되는 것

분사 남성여성중성
περαινομενος

περαινομενου

περαινομενη

περαινομενης

περαινομενον

περαινομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περανῶ

(나는) 수행하겠다

περανεῖς

(너는) 수행하겠다

περανεῖ

(그는) 수행하겠다

쌍수 περανεῖτον

(너희 둘은) 수행하겠다

περανεῖτον

(그 둘은) 수행하겠다

복수 περανοῦμεν

(우리는) 수행하겠다

περανεῖτε

(너희는) 수행하겠다

περανοῦσιν*

(그들은) 수행하겠다

기원법단수 περανοῖμι

(나는) 수행하겠기를 (바라다)

περανοῖς

(너는) 수행하겠기를 (바라다)

περανοῖ

(그는) 수행하겠기를 (바라다)

쌍수 περανοῖτον

(너희 둘은) 수행하겠기를 (바라다)

περανοίτην

(그 둘은) 수행하겠기를 (바라다)

복수 περανοῖμεν

(우리는) 수행하겠기를 (바라다)

περανοῖτε

(너희는) 수행하겠기를 (바라다)

περανοῖεν

(그들은) 수행하겠기를 (바라다)

부정사 περανεῖν

수행할 것

분사 남성여성중성
περανων

περανουντος

περανουσα

περανουσης

περανουν

περανουντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περανοῦμαι

(나는) 수행되겠다

περανεῖ, περανῇ

(너는) 수행되겠다

περανεῖται

(그는) 수행되겠다

쌍수 περανεῖσθον

(너희 둘은) 수행되겠다

περανεῖσθον

(그 둘은) 수행되겠다

복수 περανούμεθα

(우리는) 수행되겠다

περανεῖσθε

(너희는) 수행되겠다

περανοῦνται

(그들은) 수행되겠다

기원법단수 περανοίμην

(나는) 수행되겠기를 (바라다)

περανοῖο

(너는) 수행되겠기를 (바라다)

περανοῖτο

(그는) 수행되겠기를 (바라다)

쌍수 περανοῖσθον

(너희 둘은) 수행되겠기를 (바라다)

περανοίσθην

(그 둘은) 수행되겠기를 (바라다)

복수 περανοίμεθα

(우리는) 수행되겠기를 (바라다)

περανοῖσθε

(너희는) 수행되겠기를 (바라다)

περανοῖντο

(그들은) 수행되겠기를 (바라다)

부정사 περανεῖσθαι

수행될 것

분사 남성여성중성
περανουμενος

περανουμενου

περανουμενη

περανουμενης

περανουμενον

περανουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπέραινον

(나는) 수행하고 있었다

ἐπέραινες

(너는) 수행하고 있었다

ἐπέραινεν*

(그는) 수행하고 있었다

쌍수 ἐπεραίνετον

(너희 둘은) 수행하고 있었다

ἐπεραινέτην

(그 둘은) 수행하고 있었다

복수 ἐπεραίνομεν

(우리는) 수행하고 있었다

ἐπεραίνετε

(너희는) 수행하고 있었다

ἐπέραινον

(그들은) 수행하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεραινόμην

(나는) 수행되고 있었다

ἐπεραίνου

(너는) 수행되고 있었다

ἐπεραίνετο

(그는) 수행되고 있었다

쌍수 ἐπεραίνεσθον

(너희 둘은) 수행되고 있었다

ἐπεραινέσθην

(그 둘은) 수행되고 있었다

복수 ἐπεραινόμεθα

(우리는) 수행되고 있었다

ἐπεραίνεσθε

(너희는) 수행되고 있었다

ἐπεραίνοντο

(그들은) 수행되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἔστι δ’ καὶ φύσισ λέλεκται τῷ περὶ αὑτὸν πολυπλασιασμῷ πάλιν εἰσ ἑαυτὸν περαίνων. (Plutarch, De E apud Delphos, section 810)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 810)

  • σφοδρὸσ γὰρ ἦν ἐν πᾶσι καὶ πρόχειροσ, ἐπεὶ τό γε βουλευτὴν εἶναι Ῥωμαίων ἑαυτὸν οὐδενὸσ ἄξιον ἡγεῖτο, τῷ δὲ κυνικῷ τῆσ παρρησίασ πολλάκισ ἀφῄρει τὴν χαλεπότητα, καὶ τὸ ἄκαιρον αὐτοῦ μετὰ παιδιᾶσ δεχομένων, βίᾳ δὴ τότε τῶν παρόντων διωσάμενοσ τὰσ θύρασ εἰσῆλθε, μετὰ πλάσματοσ φωνῆσ ἔπη περαίνων οἷσ τὸν Νέστορα χρώμενον Ὅμηροσ πεποίηκεν ἀλλὰ πίθεσθ’· (Plutarch, Brutus, chapter 34 3:2)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 34 3:2)

  • δὲ κατ’ ἄλλασ θύρασ αὖθισ εἰσῄει, μάλα ὀλιγώρωσ καὶ θρασέωσ Εὐριπίδου τὰ ἐξ Ἀνδρομάχησ ἰαμβεῖα ταῦτα περαίνων οἴμοι, καθ’ Ἑλλάδ’ ὡσ κακῶσ νομίζεται. (Plutarch, Alexander, chapter 51 5:2)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 51 5:2)

  • καθ’ ἑκατέραν δὲ τῶν ἐξηγήσεων ἄτοπα πολλά, περὶ ὧν εἰ πάντων λέγοιμι, λάθοιμ’ ἂν ἐμαυτὸν ἐξηγήσεισ Ἐρασιστράτου γράφων, οὐχ, ὅπερ ἐξ ἀρχῆσ προὐθέμην, περαίνων. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 55)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 55)

  • ἀλλὰ μήν, ἔφη ὁ Κέβησ, ὡσ διδόντοσ σοι οὐκ ἂν φθάνοισ περαίνων. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 707:1)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 707:1)

유의어

  1. 수행하다

  2. 끝내다

  3. to make way

  4. 끝내다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION