κατατίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κατατίθημι
κατατιθήσω
κατέθην
Structure:
κατα
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: 1st pl. subj. kata-qei/omen for kata-qw=men
Sense
- to place, put, lay down
- to propose as a prize, to propose, to put, down, to communicate, give, a common share of
- to put down as payment, pay down, to redeem
- to lay up, lay by
- to lay down from oneself, put off, lay aside
- to put an end to, arrange, settle
- to put aside, treat
- to lay down in, to bury
- to deposit for oneself, lay up in store, to lay up store of, to lay up a store of
- to deposit in a place of safety
- to lay up in memory or as a memorial
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "οὐ κατατίθησιν, ἀλλὰ περὶ τοῦτον τὸν κάπηλον ὡσ περὶ στήλην διαφθείρονται, τοσοῦτοι δὲ ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἅμα τῇ ἡμέρᾳ ἀπαιτήσοντεσ τὰ ὀφειλόμενα ἔρχονται ὥστε οἰέσθαι τοὺσ παριόντασ ἐπ’ ἐκφορὰν αὐτοὺσ ἥκειν τούτου τεθνεῶτοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 95 1:4)
- Τοιοῦτόσ ἐστιν ἐν πολλοῖσ ὁ ἄνθρωποσ ἑτέρασ καθ’ ἑτέρων διαβολὰσ καὶ κατηγορίασ κατατίθησιν, ὥστε μὴ διαμαρτεῖν τοῦ φανῆναὶ τινα πάντωσ πονηρόν ὥσπερ ἐνταῦθα περίεστιν αὐτῷ, ἀπιστουμένουσ μὲν τῆσ διαβολῆσ, Κορινθίουσ ἀδοξεῖν, ἀπιστουμένησ δέ, Ἀθηναίουσ, ἢν οἶμαι μηδὲ Κορινθίων Ἀθηναίουσ, ἀλλὰ τοῦτον ἀμφοτέρων ὁμοῦ καταψεύδεσθαι. (Plutarch, De Herodoti malignitate, section 39 5:1)
- ἅσμενοσ δ’ ἀκούσασ ἐκεῖνοσ τοὺσ λόγουσ τούτουσ αὐτῆσ, καὶ λαβὼν τἀργύριον ὃ παρὰ τῶν ἐραστῶν τῶν ἄλλων εἰσηνέχθη αὐτῇ, καὶ προσθεὶσ τὸ ἐπίλοιπον αὐτόσ, κατατίθησιν αὐτῆσ τὰσ εἴκοσι μνᾶσ τῷ Εὐκράτει καὶ τῷ Τιμανορίδᾳ ἐπ’ ἐλευθερίᾳ καὶ ἐφ’ ᾧ ἐν Κορίνθῳ μὴ ἐργάζεσθαι. (Demosthenes, Speeches 51-61, 48:1)
- ἁγιστεύει τῷ Ἠλείων καὶ αὐτὴ λουτρά τε ἐσφέρει τῷ θεῷ καὶ μάζασ κατατίθησιν αὐτῷ μεμαγμένασ μέλιτι. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 20 4:1)
- καὶ ταύτην ἐν τῷ ἀδύτῳ κατατίθησιν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 3 172:2)
Synonyms
-
to place
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- λέγω (Ι lay down, put to sleep)
- παρακατακλίνω (to lay down beside, to put to bed with)
- βάλλω ( I put, place)
- καταπαύω (to put down)
- καταβάλλω (to lay down, set down)
- εἰστίθημι (to put into, place in)
- εὐνάω (to lay or place in ambush)
- εὐνάζω (to lay or place in ambush)
- ἐνίστημι (to put, set, place in)
- τίθημι (I put, place, set)
- καθίστημι (I bring down to a place)
-
to lay up
-
to lay down from oneself
- ἀποτίθημι (to put away from oneself, lay aside, to put aside)
- λέγω (Ι lay down, put to sleep)
- παρακατακλίνω (to lay down beside, to put to bed with)
-
to put an end to
-
to lay down in
-
to deposit in a place of safety
-
to lay up in memory or as a memorial
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀνατίθημι (to lay upon, to refer, attribute)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- ἀποτίθημι (to put away, stow away, to put away from oneself)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐντίθημι (I put in, implant, insert)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- μετατίθημι (to place among, he would, have caused)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- παρατίθημι (to place beside, to set before, serve up)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)