헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γένος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γένος γένεος

형태분석: γενο (어간) + ς (어미)

어원: gi/gnomai

  1. 자손, 자식, 자녀
  2. 가족, 가정, 종족
  3. 겨레, 종족, 국민
  4. 성별, 성
  1. offspring, descendant
  2. family, clan
  3. nation, race
  4. gender
  5. any type or class

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γένος

자손이

γένει

자손들이

γένη

자손들이

속격 γένους

자손의

γένοιν

자손들의

γενέων

자손들의

여격 γένει

자손에게

γένοιν

자손들에게

γένεσιν*

자손들에게

대격 γένος

자손을

γένει

자손들을

γένη

자손들을

호격 γένος

자손아

γένει

자손들아

γένη

자손들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐαὶ ἔθνεσιν ἐπανισταμένοισ τῷ γένει μου. Κύριοσ παντοκράτωρ ἐκδικήσει αὐτοὺσ ἐν ἡμέρᾳ κρίσεωσ δοῦναι πῦρ καὶ σκώληκασ εἰσ σάρκασ αὐτῶν, καὶ κλαύσονται ἐν αἰσθήσει ἕωσ αἰῶνοσ. (Septuagint, Liber Iudith 16:17)

    (70인역 성경, 유딧기 16:17)

  • σὺ Φαραὼ πληθύνοντα ἅρμασι, τὸν πρὶν Αἰγύπτου ταύτησ δυνάστην, ἐπαρθέντα ἀνόμῳ θράσει καὶ γλώσσῃ μεγαλορρήμονι, σὺν τῇ ὑπερηφάνῳ στρατιᾷ ποντοβρόχουσ ἀπώλεσασ, φέγγοσ ἐπιφάνασ ἐλέουσ Ἰσραὴλ γένει. (Septuagint, Liber Maccabees III 6:4)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 6:4)

  • ὅλη γὰρ ἡ κτίσισ ἐν ἰδίῳ γένει πάλιν ἄνωθεν διετυποῦτο ὑπηρετοῦσα ταῖσ σαῖσ ἐπιταγαῖσ. ἵνα οἱ σοὶ παῖδεσ φυλαχθῶσιν ἀβλαβεῖσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 19:6)

    (70인역 성경, 지혜서 19:6)

  • ΕΝ τῷ χρόνῳ ἐκείνῳ, εἶπε Κύριοσ, ἔσομαι εἰσ Θεὸν τῷ γένει Ἰσραήλ, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰσ λαόν. (Septuagint, Liber Ieremiae 38:1)

    (70인역 성경, 예레미야서 38:1)

  • ἐπικαλοῦμαι δὲ τὸν πατρῷον Θεόν, ὅπωσ ἵλεωσ γένηται τῷ γένει μου. (Septuagint, Liber Maccabees IV 12:18)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 12:18)

유의어

  1. 자손

  2. 겨레

  3. 성별

  4. any type or class

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION