헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐποιητικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐποιητικός εὐποιητική εὐποιητικόν

형태분석: εὐποιητικ (어간) + ος (어미)

  1. 선을 행하는, 관대한
  1. beneficent

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὐποιητικός

선을 행하는 (이)가

εὐποιητική

선을 행하는 (이)가

εὐποιητικόν

선을 행하는 (것)가

속격 εὐποιητικοῦ

선을 행하는 (이)의

εὐποιητικῆς

선을 행하는 (이)의

εὐποιητικοῦ

선을 행하는 (것)의

여격 εὐποιητικῷ

선을 행하는 (이)에게

εὐποιητικῇ

선을 행하는 (이)에게

εὐποιητικῷ

선을 행하는 (것)에게

대격 εὐποιητικόν

선을 행하는 (이)를

εὐποιητικήν

선을 행하는 (이)를

εὐποιητικόν

선을 행하는 (것)를

호격 εὐποιητικέ

선을 행하는 (이)야

εὐποιητική

선을 행하는 (이)야

εὐποιητικόν

선을 행하는 (것)야

쌍수주/대/호 εὐποιητικώ

선을 행하는 (이)들이

εὐποιητικᾱ́

선을 행하는 (이)들이

εὐποιητικώ

선을 행하는 (것)들이

속/여 εὐποιητικοῖν

선을 행하는 (이)들의

εὐποιητικαῖν

선을 행하는 (이)들의

εὐποιητικοῖν

선을 행하는 (것)들의

복수주격 εὐποιητικοί

선을 행하는 (이)들이

εὐποιητικαί

선을 행하는 (이)들이

εὐποιητικά

선을 행하는 (것)들이

속격 εὐποιητικῶν

선을 행하는 (이)들의

εὐποιητικῶν

선을 행하는 (이)들의

εὐποιητικῶν

선을 행하는 (것)들의

여격 εὐποιητικοῖς

선을 행하는 (이)들에게

εὐποιητικαῖς

선을 행하는 (이)들에게

εὐποιητικοῖς

선을 행하는 (것)들에게

대격 εὐποιητικούς

선을 행하는 (이)들을

εὐποιητικᾱ́ς

선을 행하는 (이)들을

εὐποιητικά

선을 행하는 (것)들을

호격 εὐποιητικοί

선을 행하는 (이)들아

εὐποιητικαί

선을 행하는 (이)들아

εὐποιητικά

선을 행하는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὅσοι δὲ περιαιροῦνται τὸ εὐποιητικὸν ἐκ τῶν θεῶν, ἀπὸ μέρουσ προσβάλλουσι τῇ τούτων προλήψει· (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 38 10:1)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 38 10:1)

  • ὁ μὲν γὰρ τὸ εὐποιητικὸν ὁ δὲ τὸ ἄφθαρτον ἀφαιρεῖται τῶν θεῶν. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 38 11:2)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 38 11:2)

  • ἐλευθεριότησ δὲ περὶ χρήματα εὐποιητική, ἀνελευθερία δὲ τοὐναντίον. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 9 10:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 9 10:1)

  • διὰ δὲ τὸ ἡδὺ εἶναι τὸ εὐποιητικόν, καὶ τὸ ἐπανορθοῦν ἡδὺ τοῖσ ἀνθρώποισ ἐστὶν τοὺσ πλησίον, καὶ τὸ τὰ ἐλλιπῆ ἐπιτελεῖν. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 11 22:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 11 22:3)

  • καὶ τοῖσ τῶν ἄλλων εὐποιητικοῖσ, ἐὰν μὴ καὶ αὐτῶν· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 2 25:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 2 25:2)

유의어

  1. 선을 행하는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION