Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπάγω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπάγω

Structure: ἀπ (Prefix) + ά̓γ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to lead away, carry off, to take away for or with oneself, brought to a point, tapering off
  2. to retire, withdraw, march away
  3. to bring back, bring home
  4. to return what one owes, render, pay
  5. to arrest and carry off, to bring before a magistrate and accuse, to carry off to prison
  6. to lead away

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπάγω ἀπάγεις ἀπάγει
Dual ἀπάγετον ἀπάγετον
Plural ἀπάγομεν ἀπάγετε ἀπάγουσιν*
SubjunctiveSingular ἀπάγω ἀπάγῃς ἀπάγῃ
Dual ἀπάγητον ἀπάγητον
Plural ἀπάγωμεν ἀπάγητε ἀπάγωσιν*
OptativeSingular ἀπάγοιμι ἀπάγοις ἀπάγοι
Dual ἀπάγοιτον ἀπαγοίτην
Plural ἀπάγοιμεν ἀπάγοιτε ἀπάγοιεν
ImperativeSingular ἀπάγε ἀπαγέτω
Dual ἀπάγετον ἀπαγέτων
Plural ἀπάγετε ἀπαγόντων, ἀπαγέτωσαν
Infinitive ἀπάγειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπαγων ἀπαγοντος ἀπαγουσα ἀπαγουσης ἀπαγον ἀπαγοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπάγομαι ἀπάγει, ἀπάγῃ ἀπάγεται
Dual ἀπάγεσθον ἀπάγεσθον
Plural ἀπαγόμεθα ἀπάγεσθε ἀπάγονται
SubjunctiveSingular ἀπάγωμαι ἀπάγῃ ἀπάγηται
Dual ἀπάγησθον ἀπάγησθον
Plural ἀπαγώμεθα ἀπάγησθε ἀπάγωνται
OptativeSingular ἀπαγοίμην ἀπάγοιο ἀπάγοιτο
Dual ἀπάγοισθον ἀπαγοίσθην
Plural ἀπαγοίμεθα ἀπάγοισθε ἀπάγοιντο
ImperativeSingular ἀπάγου ἀπαγέσθω
Dual ἀπάγεσθον ἀπαγέσθων
Plural ἀπάγεσθε ἀπαγέσθων, ἀπαγέσθωσαν
Infinitive ἀπάγεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπαγομενος ἀπαγομενου ἀπαγομενη ἀπαγομενης ἀπαγομενον ἀπαγομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • περὶ ἐμοῦ τοῦτο τὸ ἔποσ, οὗ τὴν γυναῖκα ᾤχετο ἀπάγων διότι αὐτὸν ὑπεδεξάμην. (Lucian, Fugitivi, (no name) 30:8)
  • ἀληθέστερον δ’ ἴσωσ εἰπεῖν ἐστιν ὅτι τὴν πάντα ἀπεργασαμένην κακὰ μεταβολὴν ἐξήλαυνεν, ἀπάγων καὶ καθιστὰσ εἰσ τὸ οἰκεῖον σχῆμα τὴν πόλιν. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 2 3:1)
  • ὡσ δὲ τὴν φωνὴν αἰσθόμενοσ ἀνεβόησεν καὶ προσιόντοσ διαστείλασ τὴν κόμην καὶ ἀπάγων τοῦ προσώπου αὐχμηρὰν καὶ συμπεπιλημένην ἔδειξεν αὑτὸν ὅστισ ἦν, ἄμφω μὲν αὐτίκα πίπτουσιν ἰλιγγιάσαντεσ ἐπὶ τῇ ἀπροσδοκήτῳ θέᾳ. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 29:6)
  • καὶ χεῖρασ μήπω τινὸσ ἐκτετακότοσ ἐπ’ αὐτὴν ἐπιβαλὼν ἐψίλωσε τὸ πλευρὸν ἀπάγων εἰσ ἄκανθαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 533)
  • τὸ μὲν οὖν ἱππεύειν ἐκ παιδὸσ ἦν αὐτῷ ῥᾴδιον εἴθιστο γὰρ εἰσ τοὐπίσω τὰσ χεῖρασ ἀπάγων καὶ τῷ νώτῳ περιπλέκων ἀνὰ κράτοσ ἐλαύνειν τὸν ἵππον. (Plutarch, Caesar, chapter 17 3:2)

Synonyms

  1. to retire

  2. to bring back

  3. to return what one owes

  4. to lead away

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION