ἀπάγω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀπάγω
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lead away, carry off, to take away for or with oneself, brought to a point, tapering off
- to retire, withdraw, march away
- to bring back, bring home
- to return what one owes, render, pay
- to arrest and carry off, to bring before a magistrate and accuse, to carry off to prison
- to lead away
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "ὥσπερ οὖν οἱ δουλεύσαντεσ, ὅταν ἐλευθερωθῶσιν, ἃ πάλαι τοῖσ δεσπόταισ ἔπραττον ὑπηρετοῦντεσ, ταῦτα πράττουσιν αὑτοῖσ καὶ δι’ αὑτούσ, οὕτωσ ἡ ψυχὴ νῦν μὲν τρέφει τὸ σῶμα πολλοῖσ πόνοισ καὶ ἀσχολίαισ, εἰ δ’ ἀπαλλαγείη τῆσ λατρείασ, αὑτὴν δήπουθεν ἐλευθέραν γενομένην θρέψει καὶ βιώσεται, εἰσ αὑτὴν ὁρῶσα καὶ τὴν ἀλήθειαν, οὐδενὸσ περισπῶντοσ οὐδ’ ἀπάγοντοσ. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 1626)
- τελώνου δὲ ποτ’ ἐπιβαλόντοσ Ξενοκράτει τῷ φιλοσόφῳ τὰσ χεῖρασ καὶ πρὸσ τὸ μετοίκιον αὐτὸν ἀπάγοντοσ, ἀπαντήσασ ῥάβδῳ τε κατὰ τῆσ κεφαλῆσ τοῦ τελώνου κατήνεγκε, καὶ τὸν μὲν Ξενοκράτην ἀπέλυσε, τὸν δ’ ὡσ οὐ τὰ πρέποντα δράσαντα εἰσ τὸ δεσμωτήριον κατέκλεισεν· (Plutarch, Vitae decem oratorum, , section 1 20:1)
- καὶ τἆλλα δὲ ἦν ὁμολογοῦντα ταῖσ πρώταισ φιλοφροσύναισ, ὑπεξανισταμένου τε προσιόντι τῷ Πομπηϊῴ καὶ τῆσ κεφαλῆσ ἀπάγοντοσ τὸ ἱμάτιον, ἃ πρὸσ ἄλλον οὐ ῥᾳδίωσ ἑωρᾶτο ποιῶν, καίπερ ὄντων πολλῶν καὶ ἀγαθῶν περὶ αὐτόν. (Plutarch, Pompey, chapter 8 3:1)
- τοῦτο δ’ οὐκ ἦν ἐκφέρειν σοι πρότερον, ἡττημένου δὲ νῦν Ἀντωνίου καὶ Ἱρτίου τεθνεῶτοσ κἀμὲ τοῦ χρεὼν ἀπάγοντοσ, ἐν καιρῷ λέλεκται, οὐχ ἵνα μοι γινώσκῃσ χάριν ἀποθανόντι, ἀλλ’ ἵνα σὺν δαιμονίᾳ μοίρᾳ γενόμενοσ, ὡσ τὰ ἔργα ὑποδείκνυσι, τά τε σαυτῷ συμφέροντα γινώσκῃσ καὶ τὴν ἐμὴν καὶ Ἱρτίου προαίρεσίν τε καὶ ἀνάγκην. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 10 6:3)
Synonyms
-
to retire
-
to bring back
-
to return what one owes
- ἀποδίδωμι (to give up or back, restore, return)
- ἀποφέρω (to pay back, return, to pay what is due)
-
to lead away
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀνάγω ( to lead up from a lower place to a higher , to bring back, to put out to sea)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐνάγω (to lead in or on, to urge on, promote)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)