Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑβρίζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὑβρίζω

Structure: ὑβρίζ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: u(/bris

Sense

  1. to wax wanton, run riot
  2. to neigh or bray and prance about
  3. to treat, despitefully, to outrage, insult, affront, maltreat, to commit an outrage, to exult
  4. to commit, outrages
  5. to do, a personal outrage, to maltreat, assault, of ill-treatment, outrages
  6. arrogant, ostentatious

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ὑβρίζω ὑβρίζεις ὑβρίζει
Dual ὑβρίζετον ὑβρίζετον
Plural ὑβρίζομεν ὑβρίζετε ὑβρίζουσιν*
SubjunctiveSingular ὑβρίζω ὑβρίζῃς ὑβρίζῃ
Dual ὑβρίζητον ὑβρίζητον
Plural ὑβρίζωμεν ὑβρίζητε ὑβρίζωσιν*
OptativeSingular ὑβρίζοιμι ὑβρίζοις ὑβρίζοι
Dual ὑβρίζοιτον ὑβριζοίτην
Plural ὑβρίζοιμεν ὑβρίζοιτε ὑβρίζοιεν
ImperativeSingular ύ̔βριζε ὑβριζέτω
Dual ὑβρίζετον ὑβριζέτων
Plural ὑβρίζετε ὑβριζόντων, ὑβριζέτωσαν
Infinitive ὑβρίζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ὑβριζων ὑβριζοντος ὑβριζουσα ὑβριζουσης ὑβριζον ὑβριζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ὑβρίζομαι ὑβρίζει, ὑβρίζῃ ὑβρίζεται
Dual ὑβρίζεσθον ὑβρίζεσθον
Plural ὑβριζόμεθα ὑβρίζεσθε ὑβρίζονται
SubjunctiveSingular ὑβρίζωμαι ὑβρίζῃ ὑβρίζηται
Dual ὑβρίζησθον ὑβρίζησθον
Plural ὑβριζώμεθα ὑβρίζησθε ὑβρίζωνται
OptativeSingular ὑβριζοίμην ὑβρίζοιο ὑβρίζοιτο
Dual ὑβρίζοισθον ὑβριζοίσθην
Plural ὑβριζοίμεθα ὑβρίζοισθε ὑβρίζοιντο
ImperativeSingular ὑβρίζου ὑβριζέσθω
Dual ὑβρίζεσθον ὑβριζέσθων
Plural ὑβρίζεσθε ὑβριζέσθων, ὑβριζέσθωσαν
Infinitive ὑβρίζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ὑβριζομενος ὑβριζομενου ὑβριζομενη ὑβριζομενης ὑβριζομενον ὑβριζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • δῆλα γὰρ δὴ καθ’ Ἡρόδοτον, ὅτι, εἰ μὴ αὐταὶ ἐβούλοντο, οὐκ ἂν ὑβρίζοντο. (Plutarch, De Herodoti malignitate, section 11 6:1)
  • οἱ δὲ παῖδεσ ὑμῶν, ὅσοι μὲν ἐνθάδε ἦσαν, ὑπὸ τούτων ἂν ὑβρίζοντο, οἱ δ’ ἐπὶ ξένησ μικρῶν ἂν ἕνεκα συμβολαίων ἐδούλευον ἐρημίᾳ τῶν ἐπικουρησόντων. (Lysias, Speeches, 116:2)
  • ἐπεὶ μέντοι οὐδεὶσ ἀντεξῄει, ἀδεῶσ δὴ τὸ ἀπὸ τούτου ἐστρατεύετο, τοὺσ μὲν πρόσθεν προσκυνεῖν Ἕλληνασ ἀναγκαζομένουσ ὁρῶν τιμωμένουσ ὑφ’ ὧν ὑβρίζοντο, τοὺσ δὲ ἀξιοῦντασ καὶ τὰσ τῶν θεῶν τιμὰσ καρποῦσθαι, τούτουσ ποιήσασ μηδ’ ἀντιβλέπειν τοῖσ Ἕλλησι δύνασθαι, καὶ τὴν μὲν τῶν φίλων χώραν ἀδῄωτον παρέχων, τὴν δὲ τῶν πολεμίων οὕτω καρπούμενοσ ὥστε ἐν δυοῖν ἐτοῖν πλέον τῶν ἑκατὸν ταλάντων τῷ θεῷ ἐν Δελφοῖσ δεκάτην ἀποθῦσαι. (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 36:1)

Synonyms

  1. to wax wanton

  2. to neigh or bray and prance about

  3. to treat

  4. to commit

Related

Derived

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION