고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προτείνω προτενῶ
형태분석: προ (접두사) + τείν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προτείνω (나는) 앞으로 뻗는다 |
προτείνεις (너는) 앞으로 뻗는다 |
προτείνει (그는) 앞으로 뻗는다 |
쌍수 | προτείνετον (너희 둘은) 앞으로 뻗는다 |
προτείνετον (그 둘은) 앞으로 뻗는다 |
||
복수 | προτείνομεν (우리는) 앞으로 뻗는다 |
προτείνετε (너희는) 앞으로 뻗는다 |
προτείνουσιν* (그들은) 앞으로 뻗는다 |
|
접속법 | 단수 | προτείνω (나는) 앞으로 뻗자 |
προτείνῃς (너는) 앞으로 뻗자 |
προτείνῃ (그는) 앞으로 뻗자 |
쌍수 | προτείνητον (너희 둘은) 앞으로 뻗자 |
προτείνητον (그 둘은) 앞으로 뻗자 |
||
복수 | προτείνωμεν (우리는) 앞으로 뻗자 |
προτείνητε (너희는) 앞으로 뻗자 |
προτείνωσιν* (그들은) 앞으로 뻗자 |
|
기원법 | 단수 | προτείνοιμι (나는) 앞으로 뻗기를 (바라다) |
προτείνοις (너는) 앞으로 뻗기를 (바라다) |
προτείνοι (그는) 앞으로 뻗기를 (바라다) |
쌍수 | προτείνοιτον (너희 둘은) 앞으로 뻗기를 (바라다) |
προτεινοίτην (그 둘은) 앞으로 뻗기를 (바라다) |
||
복수 | προτείνοιμεν (우리는) 앞으로 뻗기를 (바라다) |
προτείνοιτε (너희는) 앞으로 뻗기를 (바라다) |
προτείνοιεν (그들은) 앞으로 뻗기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προτείνε (너는) 앞으로 뻗어라 |
προτεινέτω (그는) 앞으로 뻗어라 |
|
쌍수 | προτείνετον (너희 둘은) 앞으로 뻗어라 |
προτεινέτων (그 둘은) 앞으로 뻗어라 |
||
복수 | προτείνετε (너희는) 앞으로 뻗어라 |
προτεινόντων, προτεινέτωσαν (그들은) 앞으로 뻗어라 |
||
부정사 | προτείνειν 앞으로 뻗는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προτεινων προτεινοντος | προτεινουσα προτεινουσης | προτεινον προτεινοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προτείνομαι (나는) 앞으로 뻗힌다 |
προτείνει, προτείνῃ (너는) 앞으로 뻗힌다 |
προτείνεται (그는) 앞으로 뻗힌다 |
쌍수 | προτείνεσθον (너희 둘은) 앞으로 뻗힌다 |
προτείνεσθον (그 둘은) 앞으로 뻗힌다 |
||
복수 | προτεινόμεθα (우리는) 앞으로 뻗힌다 |
προτείνεσθε (너희는) 앞으로 뻗힌다 |
προτείνονται (그들은) 앞으로 뻗힌다 |
|
접속법 | 단수 | προτείνωμαι (나는) 앞으로 뻗히자 |
προτείνῃ (너는) 앞으로 뻗히자 |
προτείνηται (그는) 앞으로 뻗히자 |
쌍수 | προτείνησθον (너희 둘은) 앞으로 뻗히자 |
προτείνησθον (그 둘은) 앞으로 뻗히자 |
||
복수 | προτεινώμεθα (우리는) 앞으로 뻗히자 |
προτείνησθε (너희는) 앞으로 뻗히자 |
προτείνωνται (그들은) 앞으로 뻗히자 |
|
기원법 | 단수 | προτεινοίμην (나는) 앞으로 뻗히기를 (바라다) |
προτείνοιο (너는) 앞으로 뻗히기를 (바라다) |
προτείνοιτο (그는) 앞으로 뻗히기를 (바라다) |
쌍수 | προτείνοισθον (너희 둘은) 앞으로 뻗히기를 (바라다) |
προτεινοίσθην (그 둘은) 앞으로 뻗히기를 (바라다) |
||
복수 | προτεινοίμεθα (우리는) 앞으로 뻗히기를 (바라다) |
προτείνοισθε (너희는) 앞으로 뻗히기를 (바라다) |
προτείνοιντο (그들은) 앞으로 뻗히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προτείνου (너는) 앞으로 뻗혀라 |
προτεινέσθω (그는) 앞으로 뻗혀라 |
|
쌍수 | προτείνεσθον (너희 둘은) 앞으로 뻗혀라 |
προτεινέσθων (그 둘은) 앞으로 뻗혀라 |
||
복수 | προτείνεσθε (너희는) 앞으로 뻗혀라 |
προτεινέσθων, προτεινέσθωσαν (그들은) 앞으로 뻗혀라 |
||
부정사 | προτείνεσθαι 앞으로 뻗히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προτεινομενος προτεινομενου | προτεινομενη προτεινομενης | προτεινομενον προτεινομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προέτεινον (나는) 앞으로 뻗고 있었다 |
προέτεινες (너는) 앞으로 뻗고 있었다 |
προέτεινεν* (그는) 앞으로 뻗고 있었다 |
쌍수 | προετείνετον (너희 둘은) 앞으로 뻗고 있었다 |
προετεινέτην (그 둘은) 앞으로 뻗고 있었다 |
||
복수 | προετείνομεν (우리는) 앞으로 뻗고 있었다 |
προετείνετε (너희는) 앞으로 뻗고 있었다 |
προέτεινον (그들은) 앞으로 뻗고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προετεινόμην (나는) 앞으로 뻗히고 있었다 |
προετείνου (너는) 앞으로 뻗히고 있었다 |
προετείνετο (그는) 앞으로 뻗히고 있었다 |
쌍수 | προετείνεσθον (너희 둘은) 앞으로 뻗히고 있었다 |
προετεινέσθην (그 둘은) 앞으로 뻗히고 있었다 |
||
복수 | προετεινόμεθα (우리는) 앞으로 뻗히고 있었다 |
προετείνεσθε (너희는) 앞으로 뻗히고 있었다 |
προετείνοντο (그들은) 앞으로 뻗히고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토파네스, Peace, Lyric-Scene, strophe 1 1:6)
(아리스토파네스, Lysistrata, Lyric-Scene 2:42)
(소포클레스, 필록테테스, episode 2:6)
(에픽테토스, Works, book 2,
(디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. z'. XRGSIPPOS 4:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기