고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: παραδίδωμι παραδώσω
형태분석: παρα (접두사) + δίδο̄ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παραδῖδωμι (나는) 전달한다 |
παραδῖδως (너는) 전달한다 |
παραδῖδωσιν* (그는) 전달한다 |
쌍수 | παραδίδοτον (너희 둘은) 전달한다 |
παραδίδοτον (그 둘은) 전달한다 |
||
복수 | παραδίδομεν (우리는) 전달한다 |
παραδίδοτε (너희는) 전달한다 |
παραδιδόᾱσιν* (그들은) 전달한다 |
|
접속법 | 단수 | παραδίδω (나는) 전달하자 |
παραδίδοις (너는) 전달하자 |
παραδίδοι (그는) 전달하자 |
쌍수 | παραδίδωτον (너희 둘은) 전달하자 |
παραδίδωτον (그 둘은) 전달하자 |
||
복수 | παραδίδωμεν (우리는) 전달하자 |
παραδίδωτε (너희는) 전달하자 |
παραδίδωσιν* (그들은) 전달하자 |
|
기원법 | 단수 | παραδιδοῖην (나는) 전달하기를 (바라다) |
παραδιδοῖης (너는) 전달하기를 (바라다) |
παραδιδοῖη (그는) 전달하기를 (바라다) |
쌍수 | παραδιδοῖητον (너희 둘은) 전달하기를 (바라다) |
παραδιδοίητην (그 둘은) 전달하기를 (바라다) |
||
복수 | παραδιδοῖημεν (우리는) 전달하기를 (바라다) |
παραδιδοῖητε (너희는) 전달하기를 (바라다) |
παραδιδοῖησαν (그들은) 전달하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παραδῖδου (너는) 전달해라 |
παραδιδότω (그는) 전달해라 |
|
쌍수 | παραδίδοτον (너희 둘은) 전달해라 |
παραδιδότων (그 둘은) 전달해라 |
||
복수 | παραδίδοτε (너희는) 전달해라 |
παραδιδόντων (그들은) 전달해라 |
||
부정사 | παραδιδόναι 전달하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παραδιδους παραδιδοντος | παραδιδουσα παραδιδουσης | παραδιδον παραδιδοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παραδίδομαι (나는) 전달된다 |
παραδίδοσαι (너는) 전달된다 |
παραδίδοται (그는) 전달된다 |
쌍수 | παραδίδοσθον (너희 둘은) 전달된다 |
παραδίδοσθον (그 둘은) 전달된다 |
||
복수 | παραδιδόμεθα (우리는) 전달된다 |
παραδίδοσθε (너희는) 전달된다 |
παραδίδονται (그들은) 전달된다 |
|
접속법 | 단수 | παραδίδωμαι (나는) 전달되자 |
παραδίδοι (너는) 전달되자 |
παραδίδωται (그는) 전달되자 |
쌍수 | παραδίδωσθον (너희 둘은) 전달되자 |
παραδίδωσθον (그 둘은) 전달되자 |
||
복수 | παραδιδώμεθα (우리는) 전달되자 |
παραδίδωσθε (너희는) 전달되자 |
παραδίδωνται (그들은) 전달되자 |
|
기원법 | 단수 | παραδιδοῖμην (나는) 전달되기를 (바라다) |
παραδίδοιο (너는) 전달되기를 (바라다) |
παραδίδοιτο (그는) 전달되기를 (바라다) |
쌍수 | παραδίδοισθον (너희 둘은) 전달되기를 (바라다) |
παραδιδοῖσθην (그 둘은) 전달되기를 (바라다) |
||
복수 | παραδιδοῖμεθα (우리는) 전달되기를 (바라다) |
παραδίδοισθε (너희는) 전달되기를 (바라다) |
παραδίδοιντο (그들은) 전달되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παραδίδοσο (너는) 전달되어라 |
παραδιδόσθω (그는) 전달되어라 |
|
쌍수 | παραδίδοσθον (너희 둘은) 전달되어라 |
παραδιδόσθων (그 둘은) 전달되어라 |
||
복수 | παραδίδοσθε (너희는) 전달되어라 |
παραδιδόσθων (그들은) 전달되어라 |
||
부정사 | παραδίδοσθαι 전달되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παραδιδομενος παραδιδομενου | παραδιδομενη παραδιδομενης | παραδιδομενον παραδιδομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παραδώσω (나는) 전달하겠다 |
παραδώσεις (너는) 전달하겠다 |
παραδώσει (그는) 전달하겠다 |
쌍수 | παραδώσετον (너희 둘은) 전달하겠다 |
παραδώσετον (그 둘은) 전달하겠다 |
||
복수 | παραδώσομεν (우리는) 전달하겠다 |
παραδώσετε (너희는) 전달하겠다 |
παραδώσουσιν* (그들은) 전달하겠다 |
|
기원법 | 단수 | παραδωσίημι (나는) 전달하겠기를 (바라다) |
παραδωσίης (너는) 전달하겠기를 (바라다) |
παραδωσίη (그는) 전달하겠기를 (바라다) |
쌍수 | παραδωσίητον (너희 둘은) 전달하겠기를 (바라다) |
παραδωσιήτην (그 둘은) 전달하겠기를 (바라다) |
||
복수 | παραδωσίημεν (우리는) 전달하겠기를 (바라다) |
παραδωσίητε (너희는) 전달하겠기를 (바라다) |
παραδωσίησαν (그들은) 전달하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παραδώσειν 전달할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παραδωσων παραδωσοντος | παραδωσουσα παραδωσουσης | παραδωσον παραδωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παραδώσομαι (나는) 전달되겠다 |
παραδώσει, παραδώσῃ (너는) 전달되겠다 |
παραδώσεται (그는) 전달되겠다 |
쌍수 | παραδώσεσθον (너희 둘은) 전달되겠다 |
παραδώσεσθον (그 둘은) 전달되겠다 |
||
복수 | παραδωσόμεθα (우리는) 전달되겠다 |
παραδώσεσθε (너희는) 전달되겠다 |
παραδώσονται (그들은) 전달되겠다 |
|
기원법 | 단수 | παραδωσοίμην (나는) 전달되겠기를 (바라다) |
παραδώσοιο (너는) 전달되겠기를 (바라다) |
παραδώσοιτο (그는) 전달되겠기를 (바라다) |
쌍수 | παραδώσοισθον (너희 둘은) 전달되겠기를 (바라다) |
παραδωσοίσθην (그 둘은) 전달되겠기를 (바라다) |
||
복수 | παραδωσοίμεθα (우리는) 전달되겠기를 (바라다) |
παραδώσοισθε (너희는) 전달되겠기를 (바라다) |
παραδώσοιντο (그들은) 전달되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παραδώσεσθαι 전달될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παραδωσομενος παραδωσομενου | παραδωσομενη παραδωσομενης | παραδωσομενον παραδωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρεδῖδων (나는) 전달하고 있었다 |
παρεδῖδως (너는) 전달하고 있었다 |
παρεδῖδων* (그는) 전달하고 있었다 |
쌍수 | παρεδίδοτον (너희 둘은) 전달하고 있었다 |
παρεδιδότην (그 둘은) 전달하고 있었다 |
||
복수 | παρεδίδομεν (우리는) 전달하고 있었다 |
παρεδίδοτε (너희는) 전달하고 있었다 |
παρεδίδοσαν (그들은) 전달하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρεδιδόμην (나는) 전달되고 있었다 |
παρεδίδου, παρεδίδοσο (너는) 전달되고 있었다 |
παρεδίδοτο (그는) 전달되고 있었다 |
쌍수 | παρεδίδοσθον (너희 둘은) 전달되고 있었다 |
παρεδιδόσθην (그 둘은) 전달되고 있었다 |
||
복수 | παρεδιδόμεθα (우리는) 전달되고 있었다 |
παρεδίδοσθε (너희는) 전달되고 있었다 |
παρεδίδοντο (그들은) 전달되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 탈출기 23:31)
(70인역 성경, 신명기 7:2)
(70인역 성경, 신명기 7:23)
(70인역 성경, 신명기 7:24)
(70인역 성경, 신명기 23:16)
(70인역 성경, 여호수아기 6:2)
(70인역 성경, 여호수아기 11:6)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 23:4)
(70인역 성경, 욥기 2:6)
(70인역 성경, 즈카르야서 11:6)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기