헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπενδίδωμι

-μι 무어간모음 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπενδίδωμι ὑπενδώσω

형태분석: ὑπ (접두사) + ἐν (접두사) + δίδο̄ (어간) + μι (인칭어미)

  1. to give way a little

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπενδῖδωμι

ὑπενδῖδως

ὑπενδῖδωσιν*

쌍수 ὑπενδίδοτον

ὑπενδίδοτον

복수 ὑπενδίδομεν

ὑπενδίδοτε

ὑπενδιδόᾱσιν*

접속법단수 ὑπενδίδω

ὑπενδίδοις

ὑπενδίδοι

쌍수 ὑπενδίδωτον

ὑπενδίδωτον

복수 ὑπενδίδωμεν

ὑπενδίδωτε

ὑπενδίδωσιν*

기원법단수 ὑπενδιδοῖην

ὑπενδιδοῖης

ὑπενδιδοῖη

쌍수 ὑπενδιδοῖητον

ὑπενδιδοίητην

복수 ὑπενδιδοῖημεν

ὑπενδιδοῖητε

ὑπενδιδοῖησαν

명령법단수 ὑπενδῖδου

ὑπενδιδότω

쌍수 ὑπενδίδοτον

ὑπενδιδότων

복수 ὑπενδίδοτε

ὑπενδιδόντων

부정사 ὑπενδιδόναι

분사 남성여성중성
ὑπενδιδους

ὑπενδιδοντος

ὑπενδιδουσα

ὑπενδιδουσης

ὑπενδιδον

ὑπενδιδοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπενδίδομαι

ὑπενδίδοσαι

ὑπενδίδοται

쌍수 ὑπενδίδοσθον

ὑπενδίδοσθον

복수 ὑπενδιδόμεθα

ὑπενδίδοσθε

ὑπενδίδονται

접속법단수 ὑπενδίδωμαι

ὑπενδίδοι

ὑπενδίδωται

쌍수 ὑπενδίδωσθον

ὑπενδίδωσθον

복수 ὑπενδιδώμεθα

ὑπενδίδωσθε

ὑπενδίδωνται

기원법단수 ὑπενδιδοῖμην

ὑπενδίδοιο

ὑπενδίδοιτο

쌍수 ὑπενδίδοισθον

ὑπενδιδοῖσθην

복수 ὑπενδιδοῖμεθα

ὑπενδίδοισθε

ὑπενδίδοιντο

명령법단수 ὑπενδίδοσο

ὑπενδιδόσθω

쌍수 ὑπενδίδοσθον

ὑπενδιδόσθων

복수 ὑπενδίδοσθε

ὑπενδιδόσθων

부정사 ὑπενδίδοσθαι

분사 남성여성중성
ὑπενδιδομενος

ὑπενδιδομενου

ὑπενδιδομενη

ὑπενδιδομενης

ὑπενδιδομενον

ὑπενδιδομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥστε μὴ προεκθεῖν τοῦ λογισμοῦ μηδ’’ ὑπενδιδόναι μηδ’ ἀτακτεῖν μηδ’ ἀπειθεῖν, ἀλλὰ πᾶσαν ὁρμὴν εὐάγωγον οὖσαν ἄθηλον ἵππῳ πῶλον ὣσ ἅμα τρέχειν, ἐπιβεβαιοῦσαν τὸν Ξενοκράτουσ λόγον, ὃν ἐκεῖνοσ εἶπε περὶ τῶν ἀληθῶσ φιλοσοφούντων, ὅτι μόνοι ποιοῦσιν ἑκουσίωσ ἃ ποιοῦσιν ἄκοντεσ οἱ λοιποὶ διὰ τὸν νόμον, ὥσπερ ὑπὸ πληγῆσ κύνεσ ἢ γαλαῖ ψόφῳ ὁ τῶν ἡδονῶν ἀποτρεπόμενοι καὶ πρὸσ τὸ δεινὸν ὑποβλέποντεσ. (Plutarch, De virtute morali, section 7 1:3)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 7 1:3)

유의어

  1. to give way a little

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION