헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνενδίδωμι

-μι 무어간모음 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνενδίδωμι συνενδώσω

형태분석: συν (접두사) + ἐν (접두사) + δίδο̄ (어간) + μι (인칭어미)

  1. to give in together

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνενδῖδωμι

συνενδῖδως

συνενδῖδωσιν*

쌍수 συνενδίδοτον

συνενδίδοτον

복수 συνενδίδομεν

συνενδίδοτε

συνενδιδόᾱσιν*

접속법단수 συνενδίδω

συνενδίδοις

συνενδίδοι

쌍수 συνενδίδωτον

συνενδίδωτον

복수 συνενδίδωμεν

συνενδίδωτε

συνενδίδωσιν*

기원법단수 συνενδιδοῖην

συνενδιδοῖης

συνενδιδοῖη

쌍수 συνενδιδοῖητον

συνενδιδοίητην

복수 συνενδιδοῖημεν

συνενδιδοῖητε

συνενδιδοῖησαν

명령법단수 συνενδῖδου

συνενδιδότω

쌍수 συνενδίδοτον

συνενδιδότων

복수 συνενδίδοτε

συνενδιδόντων

부정사 συνενδιδόναι

분사 남성여성중성
συνενδιδους

συνενδιδοντος

συνενδιδουσα

συνενδιδουσης

συνενδιδον

συνενδιδοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνενδίδομαι

συνενδίδοσαι

συνενδίδοται

쌍수 συνενδίδοσθον

συνενδίδοσθον

복수 συνενδιδόμεθα

συνενδίδοσθε

συνενδίδονται

접속법단수 συνενδίδωμαι

συνενδίδοι

συνενδίδωται

쌍수 συνενδίδωσθον

συνενδίδωσθον

복수 συνενδιδώμεθα

συνενδίδωσθε

συνενδίδωνται

기원법단수 συνενδιδοῖμην

συνενδίδοιο

συνενδίδοιτο

쌍수 συνενδίδοισθον

συνενδιδοῖσθην

복수 συνενδιδοῖμεθα

συνενδίδοισθε

συνενδίδοιντο

명령법단수 συνενδίδοσο

συνενδιδόσθω

쌍수 συνενδίδοσθον

συνενδιδόσθων

복수 συνενδίδοσθε

συνενδιδόσθων

부정사 συνενδίδοσθαι

분사 남성여성중성
συνενδιδομενος

συνενδιδομενου

συνενδιδομενη

συνενδιδομενης

συνενδιδομενον

συνενδιδομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅπου γὰρ ἔνιοι τῶν φιλοσόφων καὶ τὸν ἔλεον ψέγουσι πρὸσ ἀτυχοῦντασ ἀνθρώπουσ γινόμενον, ὡσ καλοῦ τοῦ βοηθεῖν οὐ τοῦ συναλγεῖν καὶ συνενδιδόναι τοῖσ πλησίον ὄντοσ· (Plutarch, De tranquilitate animi, section 7 1:4)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 7 1:4)

  • ὅπου γὰρ ἔνιοι τῶν φιλοσόφων καὶ τὸν ἔλεον ψέγουσι πρὸσ ἀτυχοῦντασ ἀνθρώπουσ γιγνόμενον, ὡσ καλοῦ τοῦ βοηθεῖν οὐ τοῦ συναλγεῖν καὶ συνενδιδόναι τοῖσ πλησίον ὄντοσ· (Plutarch, De tranquilitate animi, section 7 7:2)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 7 7:2)

  • πρὸσ γὰρ τὸ μετεωρίζεσθαι ταύτην καὶ ταπεινοῦσθαι καὶ ἐπικλύζειν τόπουσ τινὰσ καὶ ἀναχωρεῖν ἀπ’ αὐτῶν οὐ τοῦτό ἐστιν αἴτιον [τὸ] ἄλλα καὶ ἄλλα ἐδάφη τὰ μὲν ταπεινότερα εἶναι τὰ δὲ ὑψηλότερα, ἀλλὰ τὸ τὰ αὐτὰ ἐδάφη ποτὲ μὲν μετεωρίζεσθαι ποτὲ δ’ αὖ ταπεινοῦσθαι καὶ συνεξαίρειν ἢ συνενδιδόναι τὸ πέλαγοσ· (Strabo, Geography, book 1, chapter 3 10:3)

    (스트라본, 지리학, book 1, chapter 3 10:3)

유의어

  1. to give in together

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION