προστάσσω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προστάσσω
προστάξω
형태분석:
προς
(접두사)
+
τάσς
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 할당하다, 부여하다, 있다, 함께하다, 덧붙다
- 지정하다, 표시하다
- 명하다, 지시하다, 명령하다, 처방하다, 규정하다, 매기다, 청구하다, 추천하다
- 명령하다, 지시하다, 명하다
- to place or post at
- to attach to, assign to, to assign, to
- to appoint
- to give as a command, prescribe, enjoin, orders had been given, orders given, orders that will be given, the order having been given
- to command, order
- to be ordered, to receive orders
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καθάπερ γὰρ οἱ πρωρεῖσ τὰ ἔμπροσθεν προορώμενοι τῶν κυβερνητῶν ἀφορῶσι πρὸσ ἐκείνουσ καὶ τὸ προστασσόμενον ὑπ’ ἐκείνων ποιοῦσιν, οὕτωσ οἱ πολιτευόμενοι καὶ πρὸσ δόξαν ὁρῶντεσ ὑπηρέται μὲν τῶν πολλῶν εἰσιν, ὄνομα δὲ ἀρχόντων ἔχουσιν. (Plutarch, Agis, chapter 1 2:2)
(플루타르코스, Agis, chapter 1 2:2)
- "ἀλλ’ οὐδένα τούτων κατείληφασ, καὶ πάντεσ ἑκουσίωσ σοι ποιοῦσι τὸ προστασσόμενον. (Plutarch, Aratus, chapter 50 5:3)
(플루타르코스, Aratus, chapter 50 5:3)
- εὐθὺσ δὲ καὶ τὸ μετὰ Φλάκκου στράτευμα τοὺσ καλοὺσ ἐκείνουσ καὶ δημοκρατικοὺσ εἷσ σύγκλητον ὁρ́κουσ ἀφέντεσ ὤμοσαν Οὐϊτελλίῳ τῷ αὐτοκράτορι ποιήσειν τὸ προστασσόμενον. (Plutarch, Galba, chapter 22 8:1)
(플루타르코스, Galba, chapter 22 8:1)
- "ὄντεσ, τίνι τὸ προστασσόμενον ποιεῖν ἀπαξιοῦμεν; (Plutarch, Cato the Younger, chapter 61 2:1)
(플루타르코스, Cato the Younger, chapter 61 2:1)
- Ἄγιδοσ δὲ βασιλεύοντοσ εἰσερρύη νόμισμα πρῶτον εἰσ τὴν Σπάρτην, καὶ μετὰ τοῦ νομίσματοσ πλεονεξία καὶ πλούτου ζῆλοσ ἐπέβη διὰ Λύσανδρον, ὃσ αὐτὸσ ὢν ἀνάλωτοσ ὑπὸ χρημάτων, ἐνέπλησε τὴν πατρίδα φιλοπλουτίασ καὶ τρυφῆσ, χρυσὸν καὶ ἄργυρον ἐκ τοῦ πολέμου καταγαγὼν καὶ τοὺσ Λυκούργου καταπολιτευσάμενοσ νόμουσ, ὧν ἐπικρατούντων πρότερον οὐ πόλεωσ ἡ Σπάρτη πολιτείαν, ἀλλ’ ἀνδρὸσ ἀσκητοῦ καὶ σοφοῦ βίον ἔχουσα, μᾶλλον δ’, ὥσπερ οἱ ποιηταὶ τὸν Ἡρακλέα μυθολογοῦσι δέρμα καὶ ξύλον ἔχοντα τὴν οἰκουμένην ἐπιπορεύεσθαι, κολάζοντα τοὺσ παρανόμουσ καὶ θηριώδεισ τυράννουσ, οὕτωσ ἡ πόλισ ἀπὸ σκυτάλησ μιᾶσ καὶ τρίβωνοσ ἄρχουσα τῆσ Ἑλλάδοσ ἑκούσησ καὶ βουλομένησ, κατέλυε τὰσ ἀδίκουσ δυναστείασ καὶ τυραννίδασ ἐν τοῖσ πολιτεύμασι, καὶ πολέμουσ ἐβράβευε καὶ στάσεισ κατέπαυε, πολλάκισ οὐδ’ ἀσπίδα κινήσασα μίαν, ἀλλ’ ἕνα πέμψασα πρεσβευτήν, ᾧ πάντεσ εὐθὺσ ἐποίουν τὸ προστασσόμενον, ὥσπερ αἱ μέλισσαι φανέντοσ ἡγεμόνοσ, συντρέχοντεσ καὶ κατακοσμούμενοι. (Plutarch, Lycurgus, chapter 30 1:1)
(플루타르코스, Lycurgus, chapter 30 1:1)
유의어
-
to place or post at
-
할당하다
-
지정하다
- ἀναφαίνω (지정하다, 표시하다)
- ἀποφαίνω (지정하다, 표시하다)
- κατατάσσω (지정하다, 표시하다)
- ἐνίστημι (to be appointed)
- προσκαθίστημι (to appoint besides)
- ἵστημι (설치하다, 두다, 세우다)
- προτίθημι (가지다, 지내다, 잡다)
- τάσσω (할당하다, 부여하다, 지정하다)
- βασιλεύω (왕으로 임명하다)
- ἀφορίζω (I appoint, ordain)
- ὀνομαίνω (지정하다, 표시하다, 정하다)
-
명하다
-
명령하다
- τάσσω (명령하다, 지시하다, 명하다)
- κελεύω (명령하다, 지시하다)
- ἐπαγγέλλω (명령하다, 지시하다, 명하다)
- προεῖπον (to order or command before)
- στρατηλατέω (명령하다, 지시하다, 명하다)
- ἐπιτρέπω (명령하다, 지시하다)
- ἀρχεύω (명령하다, 지시하다)
- ἐπιστέλλω (명령하다, 지시하다, 명하다)
-
to be ordered
파생어
- ἀποτάσσω (to set apart, assign specially, his appointed post)
- διατάσσω (배치하다, 할당하다, 배급하다)
- ἐκτάσσω (to draw out in battle-order, to draw themselves out)
- ἐντάσσω (to place or post in, posted)
- ἐπιτάσσω (명령하다, 있다, 명하다)
- κατατάσσω (하다, 마련하다, 배열하다)
- μετατάσσω (to transpose, to change one's order of battle, to go over and join)
- παρατάσσω (to place side by side, draw up in battle-order, to draw up one's men in battle-order)
- προτάσσω (보호하다, 지키다, 두다)
- συντάσσω (명령하다, 지시하다, ~에 접촉해 있다)
- τάσσω (하다, 마련하다, 정리하다)