고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: βασιλεύω
형태분석: βασιλεύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | βασιλεύω (나는) 지배한다 |
βασιλεύεις (너는) 지배한다 |
βασιλεύει (그는) 지배한다 |
쌍수 | βασιλεύετον (너희 둘은) 지배한다 |
βασιλεύετον (그 둘은) 지배한다 |
||
복수 | βασιλεύομεν (우리는) 지배한다 |
βασιλεύετε (너희는) 지배한다 |
βασιλεύουσιν* (그들은) 지배한다 |
|
접속법 | 단수 | βασιλεύω (나는) 지배하자 |
βασιλεύῃς (너는) 지배하자 |
βασιλεύῃ (그는) 지배하자 |
쌍수 | βασιλεύητον (너희 둘은) 지배하자 |
βασιλεύητον (그 둘은) 지배하자 |
||
복수 | βασιλεύωμεν (우리는) 지배하자 |
βασιλεύητε (너희는) 지배하자 |
βασιλεύωσιν* (그들은) 지배하자 |
|
기원법 | 단수 | βασιλεύοιμι (나는) 지배하기를 (바라다) |
βασιλεύοις (너는) 지배하기를 (바라다) |
βασιλεύοι (그는) 지배하기를 (바라다) |
쌍수 | βασιλεύοιτον (너희 둘은) 지배하기를 (바라다) |
βασιλευοίτην (그 둘은) 지배하기를 (바라다) |
||
복수 | βασιλεύοιμεν (우리는) 지배하기를 (바라다) |
βασιλεύοιτε (너희는) 지배하기를 (바라다) |
βασιλεύοιεν (그들은) 지배하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | βασίλευε (너는) 지배해라 |
βασιλευέτω (그는) 지배해라 |
|
쌍수 | βασιλεύετον (너희 둘은) 지배해라 |
βασιλευέτων (그 둘은) 지배해라 |
||
복수 | βασιλεύετε (너희는) 지배해라 |
βασιλευόντων, βασιλευέτωσαν (그들은) 지배해라 |
||
부정사 | βασιλεύειν 지배하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βασιλευων βασιλευοντος | βασιλευουσα βασιλευουσης | βασιλευον βασιλευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | βασιλεύομαι (나는) 지배된다 |
βασιλεύει, βασιλεύῃ (너는) 지배된다 |
βασιλεύεται (그는) 지배된다 |
쌍수 | βασιλεύεσθον (너희 둘은) 지배된다 |
βασιλεύεσθον (그 둘은) 지배된다 |
||
복수 | βασιλευόμεθα (우리는) 지배된다 |
βασιλεύεσθε (너희는) 지배된다 |
βασιλεύονται (그들은) 지배된다 |
|
접속법 | 단수 | βασιλεύωμαι (나는) 지배되자 |
βασιλεύῃ (너는) 지배되자 |
βασιλεύηται (그는) 지배되자 |
쌍수 | βασιλεύησθον (너희 둘은) 지배되자 |
βασιλεύησθον (그 둘은) 지배되자 |
||
복수 | βασιλευώμεθα (우리는) 지배되자 |
βασιλεύησθε (너희는) 지배되자 |
βασιλεύωνται (그들은) 지배되자 |
|
기원법 | 단수 | βασιλευοίμην (나는) 지배되기를 (바라다) |
βασιλεύοιο (너는) 지배되기를 (바라다) |
βασιλεύοιτο (그는) 지배되기를 (바라다) |
쌍수 | βασιλεύοισθον (너희 둘은) 지배되기를 (바라다) |
βασιλευοίσθην (그 둘은) 지배되기를 (바라다) |
||
복수 | βασιλευοίμεθα (우리는) 지배되기를 (바라다) |
βασιλεύοισθε (너희는) 지배되기를 (바라다) |
βασιλεύοιντο (그들은) 지배되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | βασιλεύου (너는) 지배되어라 |
βασιλευέσθω (그는) 지배되어라 |
|
쌍수 | βασιλεύεσθον (너희 둘은) 지배되어라 |
βασιλευέσθων (그 둘은) 지배되어라 |
||
복수 | βασιλεύεσθε (너희는) 지배되어라 |
βασιλευέσθων, βασιλευέσθωσαν (그들은) 지배되어라 |
||
부정사 | βασιλεύεσθαι 지배되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βασιλευομενος βασιλευομενου | βασιλευομενη βασιλευομενης | βασιλευομενον βασιλευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐβασίλευον (나는) 지배하고 있었다 |
ἐβασίλευες (너는) 지배하고 있었다 |
ἐβασίλευεν* (그는) 지배하고 있었다 |
쌍수 | ἐβασιλεύετον (너희 둘은) 지배하고 있었다 |
ἐβασιλευέτην (그 둘은) 지배하고 있었다 |
||
복수 | ἐβασιλεύομεν (우리는) 지배하고 있었다 |
ἐβασιλεύετε (너희는) 지배하고 있었다 |
ἐβασίλευον (그들은) 지배하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐβασιλευόμην (나는) 지배되고 있었다 |
ἐβασιλεύου (너는) 지배되고 있었다 |
ἐβασιλεύετο (그는) 지배되고 있었다 |
쌍수 | ἐβασιλεύεσθον (너희 둘은) 지배되고 있었다 |
ἐβασιλευέσθην (그 둘은) 지배되고 있었다 |
||
복수 | ἐβασιλευόμεθα (우리는) 지배되고 있었다 |
ἐβασιλεύεσθε (너희는) 지배되고 있었다 |
ἐβασιλεύοντο (그들은) 지배되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 판관기 9:15)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 8:7)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 16:1)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 2:4)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 3:17)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 19:22)
(크세노폰, Cyropaedia,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기