βασιλεύω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
βασιλεύω
Structure:
βασιλεύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to be king, to rule, reign as king
- to enjoy as absolute master
- (absolute) to live right royally
- (causal) to appoint as king
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ εἶπεν ἡ ράμνοσ πρὸσ τὰ ξύλα. εἰ ἐν ἀληθείᾳ χρίετέ με ὑμεῖσ τοῦ βασιλεύειν ἐφ̓ ὑμᾶσ, δεῦτε ὑπόστητε ἐν τῇ σκιᾷ μου. καὶ εἰ μή, ἐξέλθοι πῦρ ἀπ̓ ἐμοῦ καὶ καταφάγοι τὰσ κέδρουσ τοῦ Λιβάνου. (Septuagint, Liber Iudicum 9:15)
- καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Σαμουήλ. ἄκουε τῆσ φωνῆσ τοῦ λαοῦ, καθὰ ἂν λαλῶσί σοι. ὅτι οὐ σὲ ἐξουθενήκασιν, ἀλλ̓ ἢ ἐμὲ ἐξουθενήκασι τοῦ μὴ βασιλεύειν ἐπ̓ αὐτῶν. (Septuagint, Liber I Samuelis 8:7)
- ΚΑΙ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Σαμουήλ. ἕωσ πότε σὺ πενθεῖσ ἐπὶ Σαούλ, κἀγὼ ἐξουδένωκα αὐτὸν μὴ βασιλεύειν ἐπὶ Ἰσραήλ̣ πλῆσον τὸ κέρασ σου ἐλαίου, καὶ δεῦρο ἀποστείλω σε πρὸσ Ἰεσσαὶ ἕωσ Βηθλεέμ, ὅτι ἑώρακα ἐν τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ ἐμοὶ βασιλέα. (Septuagint, Liber I Samuelis 16:1)
- καὶ ἔρχονται ἄνδρεσ τῆσ Ἰουδαίασ καὶ χρίουσι τὸν Δαυὶδ ἐκεῖ τοῦ βασιλεύειν ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰούδα. ̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν Καὶ ἀπήγγειλαν τῷ Δαυὶδ λέγοντεσ. ὅτι οἱ ἄνδρεσ Ἰαβὶσ τῆσ Γαλααδίτιδοσ ἔθαψαν τὸν Σαούλ. (Septuagint, Liber II Samuelis 2:4)
- καὶ εἶπεν Ἀβεννὴρ πρὸσ τοὺσ πρεσβυτέρουσ Ἰσραὴλ λέγων. χθὲσ καὶ τρίτην ἐζητεῖτε τὸν Δαυὶδ βασιλεύειν ἐφ̓ ὑμῶν. (Septuagint, Liber II Samuelis 3:17)
- καὶ εἶπε Δαυίδ. τί ἐμοὶ καὶ ὑμῖν, υἱοὶ Σαρουί̈ασ, ὅτι γίνεσθέ μοι σήμερον εἰσ ἐπίβουλον̣ σήμερον οὐ θανατωθήσεταί τισ ἀνὴρ ἐξ Ἰσραήλ, ὅτι οὐκ οἶδα εἰ σήμερον βασιλεύω ἐγὼ ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber II Samuelis 19:22)
- ὑμῶν μὲν γὰρ βασιλεύω, σὺ δέ, ὦ Κῦρε, παῖσ ἐμὸσ εἶ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 26:2)
Synonyms
-
to be king
-
to appoint as king