προσλαμβάνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσλαμβάνω
προσλήψομαι
προσέλαβον
Structure:
προς
(Prefix)
+
λαμβάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to take or receive besides, get over and above
- to take to oneself, take as one's helper or partner
- to take hold of, to take hold of
- to take part in, be accessory to, he was partly the author of, to help, assist
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἢν γάρ τισ χωλὸσ ὢν αὐτῷ ἐκείνῳ τῷ χωλῷ ποδὶ προσπταίσασ λίθῳ τραῦμα, ἐξ ἀφανοῦσ λάβῃ, ὁ τοιοῦτοσ εἶχε μὲν δήπου σύμβαμα τὴν χωλείαν, τὸ τραῦμα δὲ παρασύμβαμα προσέλαβεν. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 20:14)
- ποικίλοσ γὰρ ὢν ὁ πολιτικὸσ ᾧ τρόπῳ τῶν ὄντων ἕκαστον εὔληπτόν ἐστι μεταχειρίσεται, καὶ μέρουσ ἀφέσει πολλάκισ ἔσωσε τὸ πᾶν καὶ μικρῶν ἀποστὰσ μειζόνων ἔτυχεν, ὥσπερ ἐκεῖνοσ ὁ ἀνὴρ τότε τῆσ μὲν ἀλλοτρίασ χώρασ ἀποστὰσ ἔσωσε τὴν ἑαυτοῦ βεβαίωσ ἅπασαν, οἷσ δ’ ἦν μέγα τὴν πόλιν διαφυλάξαι προσεκτήσατο τὸ τῶν πολιορκούντων στρατόπεδον, ἐπιτρέψασ δὲ τῷ πολεμίῳ δικαστῇ γενέσθαι, καὶ περιγενόμενοσ τῇ δίκῃ, προσέλαβεν ὅσα δόντασ ἀγαπητὸν ἦν νικῆσαι· (Plutarch, Comparison of Solon and Publicola, chapter 4 3:3)
- καὶ τὰσ πολιτείασ ἐπεχείρησαν λοιδορεῖν, Θεόπομποσ μὲν τὴν Ἀθηναίων, τὴν δὲ Λακεδαιμονίων Πολυκράτησ, ὁ δὲ τὸν Τριπολιτικὸν γράψασ, οὐ γὰρ δὴ Θεόπομπόσ ἐστιν ὡσ οἰόνταί τινεσ, καὶ τὴν Θηβαίων πόλιν προσέλαβεν, πολλὰ δὲ καὶ Τίμαιοσ ἐν ταῖσ ἱστορίαισ περὶ τῶν προειρημένων καὶ περὶ ἄλλων βεβλασφήμηκεν. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 245:1)
- ἡ δὲ Ῥωμαίων πόλισ ἐν Ἰβηρίᾳ τε καὶ Ἰταλίᾳ πολέμουσ ἔχουσα μεγάλουσ Σικελίαν τε ἀφεστῶσαν ἀνακτωμένη καὶ Σαρδόνα καὶ τῶν ἐν Μακεδονίᾳ καὶ κατὰ τὴν Ἑλλάδα πραγμάτων ἐκπεπολεμωμένων πρὸσ αὐτὴν καὶ Καρχηδόνοσ ἐπὶ τὴν ἡγεμονίαν πάλιν ἀνισταμένησ καὶ τῆσ Ἰταλίασ οὐ μόνον ἀφεστώσησ ὀλίγου δεῖν πάσησ, ἀλλὰ καὶ συνεπαγούσησ τὸν Ἀννιβιακὸν κληθέντα πόλεμον, τοσούτοισ περιπετὴσ γενομένη κινδύνοισ κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον οὐχ ὅπωσ ἐκακώθη διὰ τὰσ τότε τύχασ, ἀλλὰ καὶ προσέλαβεν ἰσχὺν ἐξ αὐτῶν ἔτι μείζονα τῆσ προτέρασ τῷ πλήθει τοῦ στρατιωτικοῦ πρὸσ ἅπαντα διαρκὴσ γενομένη τὰ δεινά, ἀλλ’ οὐχ ὥσπερ ὑπολαμβάνουσί τινεσ εὐνοίᾳ τύχησ χρησαμένη· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 17 4:1)
- ἡ δ’ ἐπεὶ κυρία τῆσ χώρασ ἐγένετο, τούσ τε φόρουσ οὐδὲν ἧττον τἀνδρὸσ ἀπεδίδου, καὶ πρὸσ τούτοισ, ὁπότε ἀφικνοῖτο πρὸσ Φαρνάβαζον, ἀεὶ ἦγε δῶρα αὐτῷ, καὶ ὁπότε ἐκεῖνοσ εἰσ τὴν χώραν καταβαίνοι, πολὺ πάντων τῶν ὑπάρχων κάλλιστα καὶ ἥδιστα ἐδέχετο αὐτόν, καὶ ἅσ τε παρέλαβε πόλεισ διεφύλαττεν αὐτῷ καὶ τῶν οὐχ ὑπηκόων προσέλαβεν ἐπιθαλαττιδίασ Λάρισάν τε καὶ Ἁμαξιτὸν καὶ Κολωνάσ, ξενικῷ μὲν Ἑλληνικῷ προσβαλοῦσα τοῖσ τείχεσιν, αὐτὴ δὲ ἐφ’ ἁρμαμάξησ θεωμένη· (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 16:2)
Synonyms
-
to take or receive besides
-
to take hold of
- αἴνυμαι (to take, take off, take hold of)
- προσλάζυμαι (to take hold of besides)
- θιγγάνω (to take hold of, to embrace)
- ἀντιλάζομαι (to take hold of, hold by, to partake in)
- προσαντιλαμβάνομαι (to take hold of one another, by)
- ἀνατείνω (to hold up)
- προτίθημι (to hold out)
- προτείνω (to hold out)
- σχέθω (to hold)
- ἕλκω (to hold up)
- ἀντέχω (to hold out)
- συναίνυμαι (to take up)
- ὀρέγω ( I take)
- ἐξαναιρέω (to take out of)
- ἀποδέχομαι (to take)
- ἀναλαμβάνω (to take up)
- ἀναιρέω (to take up)
- ἀναιρέω (, to take up)
- ὑπολαμβάνω (I take up)
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- ἀντιλαμβάνω (to take fast hold of, to captivate)
Derived
- ἀναλαμβάνω (to take up, take into one's hands, to take on board ship)
- ἀπολαμβάνω (to take or receive from, to receive what is one's due, to accept)
- διαλαμβάνω (to take or receive severally, each for himself, each his share)
- ἐκλαμβάνω (to receive from, receive in full, to contract to do)
- ἐπαναλαμβάνω (to take up again, resume, repeat)
- ἐπιλαμβάνω (I take or get besides, I take, receive)
- καταλαμβάνω (I seize, grasp, hold)
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- μεταλαμβάνω (to have or get a share of, to partake of, to get possession of)
- παραλαμβάνω (to receive from another, to take upon oneself, undertake)
- περιλαμβάνω (to seize around, embrace, to encompass or surround)
- προκαταλαμβάνω (to seize beforehand, preoccupy, to be preoccupied)
- προλαμβάνω (to take or receive before, to take or seize beforehand, to provide)
- προσαναλαμβάνω (to take in besides, to recal, to recover)
- προυπολαμβάνω (to assume beforehand)
- συγκαταλαμβάνω (to seize, take possession of together, to occupy at the same time)
- συλλαμβάνω (I collect, gather; I rally, I take with me)
- συμπαραλαμβάνω (to take along with, take in as an adjunct)
- συμπεριλαμβάνω (to comprehend, with, to take part together in)
- συναπολαμβάνω (to receive in common or at once)
- ὑπολαμβάνω (I take up, I bear up, support)