προβάλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προβάλλω
προβαλῶ
προβάλεσκον
προβέβληκα
Structure:
προ
(Prefix)
+
βάλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (active), to throw or lay before, throw to
- to put forward as a defense
- to put forward, begin
- to put forward as an argument or plea
- to put forward or propose for an office
- to propose a question, task, problem, riddle
- to put forth beyond
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πολὺ γὰρ αὐτῷ ἀστειότερον ἐδόκει μετὰ τῶν μειρακυλλίων καθεζόμενον ὀαρίζειν καὶ σοφισμάτια προβάλλειν τοῖσ ἐντυγχάνουσιν ἢ ἀνδρὶ Σπαρτιάτῃ μάχεσθαι. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 43:10)
- καὶ μήν ‐ ἴσωσ μὲν τοῦ λόγου κενὸν τόδε, Κύπριν προβάλλειν· (Euripides, Hecuba, episode, iambics 5:1)
- "εἰ δὲ δὴ τὸ πεφυκὸσ αὐτὸ φύσιν καὶ τὸ γεγονὸσ γένεσιν ὀνομάζουσιν, ὥσπερ οἱ ξυλείαν τὰ ξύλα καὶ συμφωνίαν καλοῦντεσ ἐκφορικῶσ τὰ συμφωνοῦντα, πόθεν ἐπῆλθεν αὐτῷ τοιαῦτα προβάλλειν ἐρωτήματα τῷ Ἐμπεδοκλεῖ; (Plutarch, Adversus Colotem, section 113)
- ὁ δ’ οὖν φίλοσ Ἀπόλλων ἐοίκε τὰσ μὲν περὶ τὸν βίον ἀπορίασ ἰᾶσθαι καὶ διαλύειν θεμιστεύων τοῖσ χρωμένοισ, τὰσ δὲ περὶ τὸν λόγον αὐτὸσ ἐνιέναι καὶ προβάλλειν τῷ φύσει φιλοσόφῳ, τῆ ψυχῇ ὄρεξιν ἐμποιῶν ἀγωγὸν ἐπὶ τὴν ἀλήθειαν, ὡσ ἄλλοισ τε πολλοῖσ δῆλόν ἐστι καὶ τῇ τοῦ καθιερώσει. (Plutarch, De E apud Delphos, section 1 6:1)
- ὅταν δὲ τοὺσ ἀκούοντασ ὁ λέγων ἐρωτᾶν καὶ προβάλλειν κελεύσῃ, χρήσιμόν τι δεῖ καὶ ἀναγκαῖον ἀεὶ προβάλλοντα φαίνεσθαι. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 10 1:3)
Synonyms
-
-
to put forward as a defense
-
to put forward
-
to put forward as an argument or plea
-
to put forward or propose for an office
-
to put forth beyond
Derived
- ἀμφιβάλλω (to throw or put round, to put them on, to put round oneself)
- ἀναβάλλω (to throw or toss up, to put back, put off)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from, to throw away)
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- διαβάλλω (slander, libel)
- εἰσβάλλω (to throw into, put into, to put on board one's ship)
- ἐκβάλλω (to throw or cast out of, to throw ashore, to cast out of a place)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- ἐνδιαβάλλω (to calumniate in)
- ἐπαναβάλλω (to throw back over, to throw back, defer)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon, to throw against)
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon, to lay on, to lay on)
- καταβάλλω (to throw down, overthrow, to bring down)
- μεταβάλλω (to throw into a different position, to turn quickly, to throw one's)
- παραβάλλω (to throw beside or by, throw to, to hold out as a bait)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- παρεμβάλλω (to put in beside, insert, interpolate)
- περιβάλλω (to throw round, about, or over)
- προαναβάλλομαι (to say or sing by way of prelude)
- προδιαβάλλω (to raise prejudices against, beforehand, to have prejudices raised against one)
- προεμβάλλω (to put in or insert before, first striking against, to make the charge)
- προπαραβάλλω (to put beside beforehand, to do so for oneself)
- προσαποβάλλω (to throw away besides)
- προσβάλλω (to strike or dash against, letting, dash against)
- προσδιαβάλλω (to insinuate besides, to slander besides)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- προσπεριβάλλω (to put round besides, to throw or draw round oneself, to be drawn round)
- προυποβάλλω (to put under as a foundation, to be prepared as materials)
- συγκαταβάλλω (to throw down along with)
- συμβάλλω (to throw together, dash together, to unite)
- συνδιαβάλλω (to convey over together, to cross, together)
- συνεισβάλλω (to make an inroad into, together, join in an inroad)
- συνεκβάλλω (to cast out along with, to assist in casting out or expelling)
- συνεμβάλλω (to help in applying, to fall upon also, to join in attacking)
- συνεπιβάλλω (to apply one's mind also, to consider, together)
- ὑπερβάλλω (to throw over or beyond a mark, to overshoot, to force)
- ὑποβάλλω (to throw, put or lay under, to lay under)