λαμβάνω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
λαμβάνω
λήψω
ἔλαβον
εἴληφα
εἴλημμαι
ἐλήφθην
Structure:
λαμβάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: from Root LAB
Sense
- I take, I take hold of, grasp, seize
- I take by force, plunder
- I exact (punishment)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἔτι καὶ τόδε ᾤμην δεῖν μὴ παρέργωσ φυλάττειν, ὅπωσ τὰ πρότερα τοῖσ χρόνοισ καὶ τῇ τάξει πρότερα λαμβάνηται· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 531)
- καὶ γὰρ οἱ μὲν ἄλλοι πολλαπλασιαζόμενοι πρὸσ ἄλλουσ εἰσ ἕτερον αὑτῶν ἀριθμὸν ἐκβαίνουσιν ἡ δὲ πεντάσ, ἂν μὲν ἀρτιάκισ λαμβάνηται, τὸν δέκα ποιεῖ τέλειον· (Plutarch, De defectu oraculorum, section 36 1:1)
- οὐ δεῖ δὲ ἀγνοεῖν ὅτι ἔνια τῶν λεγομένων οὐκ ἔστιν ἐν τῷ πῶσ λαμβάνειν, ἂν πῶσ λαμβάνηται τῷ μᾶλλον πάσχειν. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 2 70:1)
- δεῖ τοίνυν τούτοισ βοηθεῖν ὁμοίωσ ὥσπερ ἂν αὑτῷ τισ ἀδικουμένῳ, καὶ τὰ τῶν νόμων ἀδικήματα κοινὰ νομίζειν, ἐφ’ ὅτου περ ἂν λαμβάνηται, καὶ μήτε λῃτουργίασ μήτ’ ἔλεον μήτ’ ἄνδρα μηδένα μήτε τέχνην μηδεμίαν εὑρῆσθαι, δι’ ὅτου παραβάσ τισ τοὺσ νόμουσ οὐ δώσει δίκην. (Demosthenes, Speeches 21-30, 288:1)
- χειμῶνοσ γὰρ οὐδὲν διαφέροντα τῶν ἄλλων ποθῆναι, τοῦ θέρουσ γίγνεται πονηρὰ καὶ νοσώδη διὸ χειμῶνι μὲν τῆσ νυκτὸσ ἀναλογεῖν δοκούσησ θέρει δὲ τῆσ ἡμέρασ, μᾶλλον οἰόνται διαμένειν ἄτρεπτον καὶ ἀπαθὲσ τὸ ὕδωρ , ἂν νυκτὸσ λαμβάνηται. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 4:3)
Synonyms
-
I take
- καταλαμβάνω (I seize, grasp, hold)
- αἱρέω (to take, grasp, seize)
- συναρπάζω (to seize, grasp)
- λάζομαι (I seize, grasp)
- συμμάρπτω (to seize or grasp together)
- κρατέω (I seize, hold)
- ὑπολαμβάνω (I take up, seize)
- διαλαμβάνω (to grasp or lay hold of separately, to seize, arrest)
- δράσσομαι (to lay hold of, having seized)
- συναιρέω (to grasp or seize together, to seize at once)
- αἴνυμαι (to take, take off, take hold of)
- προσλαμβάνω (to take hold of, to take hold of)
- καθαιρέω (to take and carry off, seize)
-
I take by force
-
I exact
Derived
- ἀναλαμβάνω (to take up, take into one's hands, to take on board ship)
- ἀπολαμβάνω (to take or receive from, to receive what is one's due, to accept)
- διαλαμβάνω (to take or receive severally, each for himself, each his share)
- ἐκλαμβάνω (to receive from, receive in full, to contract to do)
- ἐπαναλαμβάνω (to take up again, resume, repeat)
- ἐπιλαμβάνω (I take or get besides, I take, receive)
- καταλαμβάνω (I seize, grasp, hold)
- μεταλαμβάνω (to have or get a share of, to partake of, to get possession of)
- παραλαμβάνω (to receive from another, to take upon oneself, undertake)
- περιλαμβάνω (to seize around, embrace, to encompass or surround)
- προκαταλαμβάνω (to seize beforehand, preoccupy, to be preoccupied)
- προλαμβάνω (to take or receive before, to take or seize beforehand, to provide)
- προσαναλαμβάνω (to take in besides, to recal, to recover)
- προσλαμβάνω (to take or receive besides, get over and above, to take to oneself)
- προυπολαμβάνω (to assume beforehand)
- συγκαταλαμβάνω (to seize, take possession of together, to occupy at the same time)
- συλλαμβάνω (I collect, gather; I rally, I take with me)
- συμπαραλαμβάνω (to take along with, take in as an adjunct)
- συμπεριλαμβάνω (to comprehend, with, to take part together in)
- συναπολαμβάνω (to receive in common or at once)
- ὑπολαμβάνω (I take up, I bear up, support)