λαμβάνω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
λαμβάνω
λήψω
ἔλαβον
εἴληφα
εἴλημμαι
ἐλήφθην
Structure:
λαμβάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: from Root LAB
Sense
- I take, I take hold of, grasp, seize
- I take by force, plunder
- I exact (punishment)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τοῦτο μὲν δὴ τοιοῦτό σοι, ὅτι παντοίοισ ἐννοήμασι χρῶνται οἱ ἀφελεῖσ, καὶ οὐκ ἐξαρκεῖ αὐτοῖσ μόνον χρῆσθαι τοῖσ ἐκ τῶν ὑποκειμένων λαμβανομένοισ, ἀλλὰ καὶ τοιούτοισ ἐνίοτε ἐννοήμασιν, ὧν ἄλλοσ μὲν ἄν τισ καταφρονήσειεν, οὐδ’ ἂν προσέλθοι διὰ τὸ μήτε αὐτὰ ἐκ τῶν ὑποκειμένων λαμβάνεσθαι καὶ ἄδοξα τυγχάνειν, οἱ δὲ ἀφελεῖσ οὐκ ἀπέχονται τούτων. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 2 5:2)
- περὶ δὲ τῆσ τροπῆσ τῆσ παρὰ τοῖσ συγγραφικοῖσ τῶν ἀνδρῶν τοσοῦτον δεῖ εἰδέναι, ὅτι οὐκ ἀπὸ μεγάλων δεῖ οὐδὲ σεμνῶν τὰσ τροπὰσ λαμβάνεσθαι, ἀλλὰ μᾶλλον ἀπὸ τῶν φαυλοτέρων ἢ κοινοτέρων, ὡσ καὶ ἐν τῷ Συμποσίῳ ἔχει, τουτοισὶ τοῖσ ἀνδράσιν ἐκκεκαθαρμένοισ τὰσ ψυχάσ· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 13 28:1)
- ὅτι ἀεὶ αὐτῶν ὅταν τίσ τι λάβῃ τῇ διανοίᾳ ὥσ τι τούτων ὄν, πρό τε τῆσ ἀρχῆσ ἄλλη ἀεὶ φαίνεται ἀρχή, μετά τε τὴν τελευτὴν ἑτέρα ὑπολειπομένη τελευτή, ἔν τε τῷ μέσῳ ἄλλα μεσαίτερα τοῦ μέσου, σμικρότερα δέ, διὰ τὸ μὴ δύνασθαι ἑνὸσ αὐτῶν ἑκάστου λαμβάνεσθαι, ἅτε οὐκ ὄντοσ τοῦ ἑνόσ. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 412:7)
- ὁ δὲ πρόσ τι οὐδέν φησι καθ’ ἑαυτὸ λαμβάνεσθαι, ἀλλὰ μεθ’ ἑτέρου. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, Q, Kef. ia'. PURRWN 29:1)
- μέμφονται δέ τινεσ οὐκ ἀλόγωσ τοῖσ πλείστοισ τῶν παρὰ τοῖσ Ἕλλησι νομοθετῶν, οἵτινεσ ὅπλα μὲν καὶ ἄροτρον καὶ ἄλλα τῶν ἀναγκαιοτάτων ἐκώλυσαν ἐνέχυρα λαμβάνεσθαι πρὸσ δάνειον, τοὺσ δὲ τούτοισ χρησομένουσ συνεχώρησαν ἀγωγίμουσ εἶναι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 79 5:1)
Synonyms
-
I take
- καταλαμβάνω (I seize, grasp, hold)
- αἱρέω (to take, grasp, seize)
- συναρπάζω (to seize, grasp)
- λάζομαι (I seize, grasp)
- συμμάρπτω (to seize or grasp together)
- κρατέω (I seize, hold)
- ὑπολαμβάνω (I take up, seize)
- διαλαμβάνω (to grasp or lay hold of separately, to seize, arrest)
- δράσσομαι (to lay hold of, having seized)
- συναιρέω (to grasp or seize together, to seize at once)
- αἴνυμαι (to take, take off, take hold of)
- προσλαμβάνω (to take hold of, to take hold of)
- καθαιρέω (to take and carry off, seize)
-
I take by force
-
I exact
Derived
- ἀναλαμβάνω (to take up, take into one's hands, to take on board ship)
- ἀπολαμβάνω (to take or receive from, to receive what is one's due, to accept)
- διαλαμβάνω (to take or receive severally, each for himself, each his share)
- ἐκλαμβάνω (to receive from, receive in full, to contract to do)
- ἐπαναλαμβάνω (to take up again, resume, repeat)
- ἐπιλαμβάνω (I take or get besides, I take, receive)
- καταλαμβάνω (I seize, grasp, hold)
- μεταλαμβάνω (to have or get a share of, to partake of, to get possession of)
- παραλαμβάνω (to receive from another, to take upon oneself, undertake)
- περιλαμβάνω (to seize around, embrace, to encompass or surround)
- προκαταλαμβάνω (to seize beforehand, preoccupy, to be preoccupied)
- προλαμβάνω (to take or receive before, to take or seize beforehand, to provide)
- προσαναλαμβάνω (to take in besides, to recal, to recover)
- προσλαμβάνω (to take or receive besides, get over and above, to take to oneself)
- προυπολαμβάνω (to assume beforehand)
- συγκαταλαμβάνω (to seize, take possession of together, to occupy at the same time)
- συλλαμβάνω (I collect, gather; I rally, I take with me)
- συμπαραλαμβάνω (to take along with, take in as an adjunct)
- συμπεριλαμβάνω (to comprehend, with, to take part together in)
- συναπολαμβάνω (to receive in common or at once)
- ὑπολαμβάνω (I take up, I bear up, support)