헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κοινός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κοινός κοινή κοινόν

형태분석: κοιν (어간) + ος (어미)

어원: from cu/n su/n, cf. cuno/s

  1. 흔한, 평범한
  2. 공중의, 공공의, 일반적
  1. common
  2. public, general

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κοινός

흔한 (이)가

κοινή

흔한 (이)가

κοινόν

흔한 (것)가

속격 κοινοῦ

흔한 (이)의

κοινῆς

흔한 (이)의

κοινοῦ

흔한 (것)의

여격 κοινῷ

흔한 (이)에게

κοινῇ

흔한 (이)에게

κοινῷ

흔한 (것)에게

대격 κοινόν

흔한 (이)를

κοινήν

흔한 (이)를

κοινόν

흔한 (것)를

호격 κοινέ

흔한 (이)야

κοινή

흔한 (이)야

κοινόν

흔한 (것)야

쌍수주/대/호 κοινώ

흔한 (이)들이

κοινᾱ́

흔한 (이)들이

κοινώ

흔한 (것)들이

속/여 κοινοῖν

흔한 (이)들의

κοιναῖν

흔한 (이)들의

κοινοῖν

흔한 (것)들의

복수주격 κοινοί

흔한 (이)들이

κοιναί

흔한 (이)들이

κοινά

흔한 (것)들이

속격 κοινῶν

흔한 (이)들의

κοινῶν

흔한 (이)들의

κοινῶν

흔한 (것)들의

여격 κοινοῖς

흔한 (이)들에게

κοιναῖς

흔한 (이)들에게

κοινοῖς

흔한 (것)들에게

대격 κοινούς

흔한 (이)들을

κοινᾱ́ς

흔한 (이)들을

κοινά

흔한 (것)들을

호격 κοινοί

흔한 (이)들아

κοιναί

흔한 (이)들아

κοινά

흔한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κοινὴ μὲν γὰρ ἡ ὑπόθεσισ κἀν τῷ καθ’ ἡμᾶσ βίῳ πάνυ πολλή, βαλανείου κατασκευή· (Lucian, (no name) 4:2)

    (루키아노스, (no name) 4:2)

  • καθαρά τε γὰρ ἡ λέξισ καὶ κοινὴ καὶ σαφήσ, ὑψηλή τε καὶ μεγαλοπρεπὴσ καὶ τὸ πομπικὸν ἔχουσα πολύ, συγκειμένη τε κατὰ τὴν μέσην ἁρμονίαν, ἡδέωσ καὶ μαλακῶσ ῥέουσα. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 9:2)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 9:2)

  • ὁ δὲ ὁρ́μοσ ὄρχησίσ ἐστιν κοινὴ ἐφήβων τε καὶ παρθένων, παρ’ ἕνα χορευόντων καὶ ὡσ ἀληθῶσ ὁρ́μῳ ἐοικότων καὶ ἡγεῖται μὲν ὁ ἔφηβοσ τὰ νεανικὰ ὀρχούμενοσ καὶ ὅσοισ ὕστερον ἐν πολέμῳ χρήσεται, ἡ παρθένοσ δὲ ἕπεται κοσμίωσ τὸ θῆλυ χορεύειν διδάσκουσα, ὡσ εἶναι τὸν ὁρ́μον ἐκ σωφροσύνησ καὶ ἀνδρείασ πλεκόμενον. (Lucian, De saltatione, (no name) 12:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 12:1)

  • περὶ δὲ Ἀθηναίων ἀνδρῶν τοὺ<σ> λόγου<σ> ποιούμενον, οἷσ ἡ κοινὴ γένεσισ α[ὐτόχ]θοσιν οὖσιν ἀνυπέρβλητ[ον] τὴν εὐγένειαν ἔχει, περίεργον ἡγοῦμαι εἶναι ἰδίᾳ [τὰ] γένη ἐγκωμιάζειν. (Hyperides, Speeches, <[E)pita/fios]> 7:3)

    (히페레이데스, Speeches, <[E)pita/fios]> 7:3)

  • ἐπειδὰν δὲ ἀναμιχθῶσι, κοινὴ ἔστω ἡ θέα, καὶ ζυγοστατείτω τότε ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ τὰ γιγνόμενα καὶ συνδιωκέτω καὶ συμφευγέτω. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 49 1:4)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 49 1:4)

  • πρὸσ τὸν βασιλέα διεκομίσθη οὐ γινόμενοσ τῶν πολιτῶν κατήγοροσ, τὸ δὲ συμφέρον κοινῇ καὶ κατ̓ ἰδίαν παντὶ τῷ πλήθει σκοπῶν. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:5)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:5)

  • παρακαλῶ οὖν ὑμᾶσ καὶ ἀξιῶ, μεμνημένουσ τῶν εὐεργεσιῶν κοινῇ καὶ κατ̓ ἰδίαν, ἕκαστον συντηρεῖν τὴν οὖσαν εὔνοιαν εἰσ ἐμὲ καὶ τὸν υἱόν μου. (Septuagint, Liber Maccabees II 9:26)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 9:26)

  • κρεῖσσον οἰκεῖν ἐπὶ γωνίασ δώματοσ ἢ μετὰ γυναικὸσ λοιδόρου ἐν οἰκίᾳ κοινῇ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 25:26)

    (70인역 성경, 잠언 25:26)

  • Ο ΖΩΝ εἰσ τὸν αἰῶνα ἔκτισε τὰ πάντα κοινῇ. (Septuagint, Liber Sirach 18:1)

    (70인역 성경, Liber Sirach 18:1)

  • τότε πᾶσ ὁ λαὸσ κοινῇ κατέσπευσε καὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον ἐπὶ τὴν γῆν προσκυνῆσαι τῷ Κυρίῳ αὐτῶν παντοκράτορι Θεῷ τῷ Ὑψίστῳ. (Septuagint, Liber Sirach 50:17)

    (70인역 성경, Liber Sirach 50:17)

유의어

  1. 흔한

  2. 공중의

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION