헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰσηγορία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰσηγορία

형태분석: ἰσηγορι (어간) + ᾱ (어미)

어원: a)goreu/w

  1. 평등
  1. equal freedom of speech, equality

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἰσηγορία

평등이

ἰσηγορίᾱ

평등들이

ἰσηγορίαι

평등들이

속격 ἰσηγορίᾱς

평등의

ἰσηγορίαιν

평등들의

ἰσηγοριῶν

평등들의

여격 ἰσηγορίᾱͅ

평등에게

ἰσηγορίαιν

평등들에게

ἰσηγορίαις

평등들에게

대격 ἰσηγορίᾱν

평등을

ἰσηγορίᾱ

평등들을

ἰσηγορίᾱς

평등들을

호격 ἰσηγορίᾱ

평등아

ἰσηγορίᾱ

평등들아

ἰσηγορίαι

평등들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐταράττετο γὰρ αὖθισ ὑπὸ τῶν δημάρχων ἀναδιδασκόμενοσ, ὅτι πολιτειῶν κρατίστη τοῖσ ἐλευθέροισ ἐστὶν ἡ ἰσηγορία, καὶ κατὰ νόμουσ ἠξίου διοικεῖσθαι τά τε ἰδιωτικὰ καὶ τὰ δημόσια. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 1 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 1 4:1)

  • οὔπω γὰρ τότε ἦν οὔτ’ ἰσονομία παρὰ Ῥωμαίοισ οὔτ’ ἰσηγορία, οὐδ’ ἐν γραφαῖσ ἅπαντα τὰ δίκαια τεταγμένα· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 1 4:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 1 4:2)

  • τότε γὰρ δὴ ἔγωγε καὶ πρῶτον κατέμαθον ὅτι τοῦτ’ ἄρ’ ἦν ἡ ἰσηγορία ὃ ὑμεῖσ τότ’ ἐποιεῖτε· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 3 11:10)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 3 11:10)

  • εἰ μὲν οὖν, ἔφασαν λέγοντεσ, ὑπισχνοῦνταί τε ὑμῖν οἱ πατρίκιοι καὶ πίστεισ βούλονται δοῦναι τὰσ ἐπὶ θεῶν, ὅτι καταλυθέντοσ τοῦδε τοῦ πολέμου συγχωρήσουσιν ὑμῖν ἀποδεῖξαι νομοθέτασ καὶ τὸν λοιπὸν χρόνον ἐν ἰσηγορίᾳ πολιτεύεσθαι, συνελευθερῶμεν αὐτοῖσ τὴν πατρίδα· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 15 5:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 15 5:2)

  • καθεζόμενοσ, εὐπρόσοδόν τε καὶ πρᾷον καὶ φιλάνθρωπον τοῖσ ἐπὶ τὴν δικαιοδοσίαν ἀφικνουμένοισ ἑαυτὸν παρεῖχε καὶ παρεσκεύασεν ἀριστοκρατικὴν οὕτωσ φανῆναι τὴν πολιτείαν, ὥστε μήτε δημάρχων δεηθῆναι τοὺσ διὰ πενίαν ἢ δυσγένειαν ἢ ἄλλην τινὰ ταπεινότητα ὑπὸ τῶν κρειττόνων κατισχυομένουσ, μήτε καινῆσ νομοθεσίασ πόθον ἔχειν ἔτι τοὺσ ἐν ἰσηγορίᾳ πολιτεύεσθαι βουλομένουσ, ἀλλ’ ἀγαπᾶν τε καὶ χαίρειν ἅπαντασ ἐπὶ τῇ τότε κατασχούσῃ τὴν πόλιν εὐνομίᾳ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 19 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 19 2:1)

  • τό τε γὰρ μὴ μετ’ αἰσχύνησ ὡσ κολακεύοντα λαμβάνειν, ἀλλ’ ἐν ἰσηγορίᾳ δοκοῦντ’ ἄξιόν τινοσ εἶναι τιμᾶσθαι τῶν καλῶν ἐστι, τό θ’ ὑπὸ τῶν ὁμοίων ἑκόντων θαυμάζεσθαι τοῦ παρὰ τοῦ δεσπότου λαμβάνειν ὁτιοῦν κρεῖττον εἶναι δοκεῖ. (Demosthenes, Speeches 11-20, 23:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 23:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION