헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἴδιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἴδιος ἰδίᾱ ἴδιον

형태분석: ἰδι (어간) + ος (어미)

  1. 숨겨진, 숨은
  2. 별개의, 갈라진, 구별되는
  3. 적절한, 특정한, 바람직한, 적당한
  1. pertaining to self, that is, one's own
  2. private (as opposed to public)
  3. related to
  4. separate, distinct
  5. peculiar, specific, appropriate

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ί̓διος

(이)가

ἰδίᾱ

(이)가

ί̓διον

(것)가

속격 ἰδίου

(이)의

ἰδίᾱς

(이)의

ἰδίου

(것)의

여격 ἰδίῳ

(이)에게

ἰδίᾱͅ

(이)에게

ἰδίῳ

(것)에게

대격 ί̓διον

(이)를

ἰδίᾱν

(이)를

ί̓διον

(것)를

호격 ί̓διε

(이)야

ἰδίᾱ

(이)야

ί̓διον

(것)야

쌍수주/대/호 ἰδίω

(이)들이

ἰδίᾱ

(이)들이

ἰδίω

(것)들이

속/여 ἰδίοιν

(이)들의

ἰδίαιν

(이)들의

ἰδίοιν

(것)들의

복수주격 ί̓διοι

(이)들이

ἰδίαι

(이)들이

ί̓δια

(것)들이

속격 ἰδίων

(이)들의

ἰδιῶν

(이)들의

ἰδίων

(것)들의

여격 ἰδίοις

(이)들에게

ἰδίαις

(이)들에게

ἰδίοις

(것)들에게

대격 ἰδίους

(이)들을

ἰδίᾱς

(이)들을

ί̓δια

(것)들을

호격 ί̓διοι

(이)들아

ἰδίαι

(이)들아

ί̓δια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀκούσασ δὲ Ἅβραμ ὅτι ᾐχμαλώτευται Λὼτ ὁ ἀδελφιδοῦσ αὐτοῦ, ἠρίθμησε τοὺσ ἰδίουσ οἰκογενεῖσ αὐτοῦ, τριακοσίουσ δέκα καὶ ὀκτώ, καὶ κατεδίωξεν ὀπίσω αὐτῶν ἕωσ Δάν. (Septuagint, Liber Genesis 14:14)

    (70인역 성경, 창세기 14:14)

  • καὶ πολλοὶ ἀπενοήθησαν. ταῖσ ἰδίαισ διανοίαισ διὰ τὰσ γυναῖκασ καὶ δοῦλοι ἐγένοντο δἰ αὐτάσ, (Septuagint, Liber Esdrae I 4:26)

    (70인역 성경, 에즈라기 4:26)

  • Ἐνστάντοσ δὲ τοῦ ἑβδόμου μηνὸσ καὶ ὄντων τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἑκάστου ἐν τοῖσ ἰδίοισ, συνήχθησαν ὁμοθυμαδὸν εἰσ τὸ εὐρύχωρον τοῦ πρώτου πυλῶνοσ τοῦ πρὸσ τῇ ἀνατολῇ. (Septuagint, Liber Esdrae I 5:46)

    (70인역 성경, 에즈라기 5:46)

  • καὶ προστάξαι ἵνα ὅσοι ἐὰν παραβῶσί τι τῶν γεγραμμένων καὶ ἀκυρώσωσι, ληφθῆναι ξύλον ἐκ τῶν ἰδίων αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τούτου κρεμασθῆναι καὶ τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ εἶναι βασιλικά. (Septuagint, Liber Esdrae I 6:31)

    (70인역 성경, 에즈라기 6:31)

  • ὥστε καὶ Σέλευκον τὸν τῆσ Ἀσίασ βασιλέα χορηγεῖν ἐκ τῶν ἰδίων προσόδων πάντα τὰ πρὸσ τὰσ λειτουργίασ τῶν θυσιῶν ἐπιβάλλοντα δαπανήματα. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:3)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:3)

  • λύτρον ἀνδρὸσ ψυχῆσ ὁ ἴδιοσ πλοῦτοσ, πτωχὸσ δὲ οὐχ ὑφίσταται ἀπειλήν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 13:7)

    (70인역 성경, 잠언 13:7)

  • ἴδιοσ δὲ καιρὸσ οὐδεὶσ ἀπενενέμητο τῇ προσρήσει, οὐδὲ ὡσ νῦν μόνοσ ὁ ἑωθινόσ, ὅπου γε καὶ ἐπὶ τῶν ἀπαισίων καὶ ἀπευκτοτάτων ὅμωσ ἐχρῶντο αὐτῇ, ὡσ ὁ τοῦ Εὐριπίδου Πολυνείκησ ἤδη τελευτῶν τὸν βίον, καὶ χαίρετ̓, ἤδη γάρ με περιβάλλει σκότοσ. (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 4:6)

    (루키아노스, Pro lapsu inter salutandum 4:6)

  • ἀλλὰ νῦν ἑκάστου καιρὸσ ἴδιοσ ὑφ̓ ἡμῶν ἀποδέδεικται, σὺ δὲ τοῦτον ἐναλλάξασ, εἰ καὶ μηδὲν ἄλλο ἔφησθα; (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 23:2)

    (루키아노스, Pro lapsu inter salutandum 23:2)

  • τῷ δὲ δεισιδαίμονι κοινὸσ οὐδεὶσ οὐδ’ ἴδιόσ ἐστι κόσμοσ· (Plutarch, De superstitione, section 3 18:2)

    (플루타르코스, De superstitione, section 3 18:2)

  • τῆσ δὲ τρίτησ ἁρμονίασ, ἣν ἔφην μικτὴν ἐξ ἀμφοῖν εἶναι τὰ χρησιμώτατα ἐκλέγουσαν ἀφ’ ἑκατέρασ, οὐδείσ ἐστι χαρακτὴρ ἴδιοσ, ἀλλ’ ὡσ ἂν οἱ μετιόντεσ αὐτὴν προαιρέσεωσ ἔχωσιν ἢ δυνάμεωσ τὰ μὲν φυγεῖν, τὰ δὲ λαβεῖν, οὕτωσ κίρνανται καθάπερ ἐν τῇ ζωγραφίᾳ τὰ μίγματα. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 411)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 411)

유의어

  1. pertaining to self

  2. 숨겨진

  3. related to

  4. 별개의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION