헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καινότης

3군 변화 명사; 여성 자동번역 기독교 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καινότης καινότητος

형태분석: καινοτητ (어간) + ς (어미)

어원: kaino/s

  1. 신선
  2. 신기, 생소함
  1. newness, freshness
  2. novelty
  3. (biblical, Christianity) the new state of eternal life given by the Holy Spirit

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 καινότης

신선이

καινότητε

신선들이

καινότητες

신선들이

속격 καινότητος

신선의

καινοτήτοιν

신선들의

καινοτήτων

신선들의

여격 καινότητι

신선에게

καινοτήτοιν

신선들에게

καινότησιν*

신선들에게

대격 καινότητα

신선을

καινότητε

신선들을

καινότητας

신선들을

호격 καινότη

신선아

καινότητε

신선들아

καινότητες

신선들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • α Τότε ἐλάλησε Σαλωμὼν ὑπὲρ τοῦ οἴκου, ὡσ συνετέλεσε τοῦ οἰκοδομῆσαι αὐτόν, Ἥλιον ἐγνώρισεν ἐν οὐρανῷ Κύριοσ, εἶπε τοῦ κατοικεῖν ἐν γνόφῳ. οἰκοδόμησον οἶκόν μου, οἶκον εὐπρεπῆ σεαυτῷ, τοῦ κατοικεῖν ἐπὶ καινότητοσ. οὐκ ἰδοὺ αὕτη γέγραπται ἐν βιβλίῳ τῆσ ᾠδῆσ̣ (Septuagint, Liber I Regum 8:52)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 8:52)

  • καὶ ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ ἀναβήσεται, ἐπὶ τοῦ χείλουσ αὐτοῦ ἔνθεν καὶ ἔνθεν πᾶν ξύλον βρώσιμον, οὐ μὴ παλαιωθῇ ἐπ̓ αὐτοῦ, οὐδὲ μὴ ἐκλείπῃ ὁ καρπὸσ αὐτοῦ. τῆσ καινότητοσ αὐτοῦ πρωτοβολήσει, διότι τὰ ὕδατα αὐτῶν ἐκ τῶν ἁγίων ταῦτα ἐκπορεύεται, καὶ ἔσται ὁ καρπὸσ αὐτῶν εἰσ βρῶσιν καὶ ἀνάβασισ αὐτῶν εἰσ ὑγίειαν. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 47:12)

    (70인역 성경, 에제키엘서 47:12)

  • ἡ δ’ ἐν τοῖσ σχηματισμοῖσ καινότησ τε καὶ πολυτροπία καὶ ἡ ἐξαλλαγὴ τῆσ συνήθουσ χρήσεωσ, ἐν ᾗ μάλιστα διαφέρειν αὐτὸν ἡγούμεθα τῶν ἄλλων, ἐπὶ τούτων γίγνεται τῶν ἔργων φανερά· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 3 1:2)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 3 1:2)

  • οὐδ̓ ἂν ὠφελήσειεν αὐτό, παρὰ γοῦν ἐμοί, ἡ καινότησ, μὴ οὐχὶ συντετρῖφθαι ἄμορφον ὄν. (Lucian, Prometheus es in verbis 8:1)

    (루키아노스, Prometheus es in verbis 8:1)

  • ὥστε ὁ Πτολεμαῖοσ συνεὶσ ὅτι οὐκ εὐδοκιμεῖ ἐπ̓ αὐτοῖσ οὐδὲ θαυμάζεται ὑπὸ τῶν Αἰγυπτίων ἡ καινότησ, ἀλλὰ πρὸ αὐτῆσ τὸ εὔρυθμον καὶ τὸ εὔμορφον κρίνουσι, μετέστησεν αὐτὰ καὶ τὸν ἄνθρωπον οὐκέτι διὰ τιμῆσ ἦγεν ὡσ πρὸ τοῦ· (Lucian, Prometheus es in verbis 10:4)

    (루키아노스, Prometheus es in verbis 10:4)

  • "ὥστε ἐπεὶ μεγάλην ἔχει δύναμιν ἡ καινότησ πρὸσ τὸ μείζω φανῆναι τὴν ἡδονήν, οὐκ ὀλιγωρητέον,6 ἀλλὰ πολλὴν ἐπιμέλειαν αὐτῆσ ποιητέον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 64 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 64 1:6)

  • πολλὴ δὲ καὶ ἡ τῶν κώλων ἀσυμμετρία πρὸσ ἄλληλα καὶ ἡ τῶν περιόδων ἀνωμαλία καὶ ἡ τῶν σχημάτων καινότησ καὶ τὸ τῆσ ἀκολουθίασ ὑπεροπτικὸν καὶ τἆλλα ὅσα χαρακτηρικὰ τῆσ ἀκομψεύτου τε καὶ αὐστηρᾶσ ἐπελογισάμην ὄντα ἁρμονίασ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2292)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2292)

유의어

  1. 신선

  2. 신기

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION