헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰδιωτικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰδιωτικός ἰδιωτική ἰδιωτικόν

형태분석: ἰδιωτικ (어간) + ος (어미)

어원: from i)diw/ths

  1. 숨겨진, 숨은, 비밀의
  2. 무례한, 버릇없는, 냉담한, 무정한, 거만한
  1. of or for a private person, private
  2. not done by rules of art, unprofessional, unskilful, rude

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἰδιωτικός

숨겨진 (이)가

ἰδιωτική

숨겨진 (이)가

ἰδιωτικόν

숨겨진 (것)가

속격 ἰδιωτικοῦ

숨겨진 (이)의

ἰδιωτικῆς

숨겨진 (이)의

ἰδιωτικοῦ

숨겨진 (것)의

여격 ἰδιωτικῷ

숨겨진 (이)에게

ἰδιωτικῇ

숨겨진 (이)에게

ἰδιωτικῷ

숨겨진 (것)에게

대격 ἰδιωτικόν

숨겨진 (이)를

ἰδιωτικήν

숨겨진 (이)를

ἰδιωτικόν

숨겨진 (것)를

호격 ἰδιωτικέ

숨겨진 (이)야

ἰδιωτική

숨겨진 (이)야

ἰδιωτικόν

숨겨진 (것)야

쌍수주/대/호 ἰδιωτικώ

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικᾱ́

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικώ

숨겨진 (것)들이

속/여 ἰδιωτικοῖν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικαῖν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικοῖν

숨겨진 (것)들의

복수주격 ἰδιωτικοί

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικαί

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικά

숨겨진 (것)들이

속격 ἰδιωτικῶν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικῶν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικῶν

숨겨진 (것)들의

여격 ἰδιωτικοῖς

숨겨진 (이)들에게

ἰδιωτικαῖς

숨겨진 (이)들에게

ἰδιωτικοῖς

숨겨진 (것)들에게

대격 ἰδιωτικούς

숨겨진 (이)들을

ἰδιωτικᾱ́ς

숨겨진 (이)들을

ἰδιωτικά

숨겨진 (것)들을

호격 ἰδιωτικοί

숨겨진 (이)들아

ἰδιωτικαί

숨겨진 (이)들아

ἰδιωτικά

숨겨진 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μηνύσων πολλὰσ ἰδιωτικῶν χρημάτων μυριάδασ ἐν τοῖσ Ἱεροσολύμων γαζοφυλακίοισ τεθησαυρίσθαι τοῖσ ἱεροῖσ μὴ ἐπικοινωνούσασ, καὶ προσήκειν ταῦτα Σελεύκῳ τῷ βασιλεῖ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:3)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:3)

  • καὶ προσελθὼν ταῖσ τοῦ βασιλέωσ ἐντολαῖσ ἥκειν ἔλεγεν, ὅπωσ τὰ ἰδιωτικὰ τοῦ γαζοφυλακίου λάβοι χρήματα. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:6)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:6)

  • ἔγωγ̓ οὖν, εἰ σκέψαιο, δόξαιμ̓ ἄν σοι οὐ τὸ σμικρότατον τῆσ Αἰγυπτίασ ταύτησ ἀρχῆσ ἐγκεχειρίσθαι, τὰσ δίκασ εἰσάγειν καὶ τάξιν αὐταῖσ τὴν προσήκουσαν ἐπιτιθέναι καὶ τῶν πραττομένων καὶ λεγομένων ἁπαξαπάντων ὑπομνήματα γράφεσθαι καὶ τάσ τε ῥητορείασ τῶν δικαιολογούντων ῥυθμίζειν καὶ τὰσ τοῦ ἄρχοντοσ γνώσεισ πρὸσ τὸ σαφέστατον ἅμα καὶ ἀκριβέστατον σὺν πίστει τῇ μεγίστῃ διαφυλάττειν καὶ παραδιδόναι δημοσίᾳ πρὸσ τὸν ἀεὶ χρόνον ἀποκεισομένασ, καὶ ὁ μισθὸσ οὐκ ἰδιωτικόσ, ἀλλὰ παρὰ τοῦ βασιλέωσ, οὐ σμικρὸσ οὐδὲ οὗτοσ, ἀλλὰ πολυτάλαντοσ· (Lucian, Apologia 29:2)

    (루키아노스, Apologia 29:2)

  • τὸ δὲ τῆσ ἰατρικῆσ ὅσῳ σεμνότερόν ἐστιν καὶ τῷ βίῳ χρησιμώτερον, τοσούτῳ καὶ ἐλευθεριώτερον εἶναι προσήκει τοῖσ χρωμένοισ, καί τινα προνομίαν ἔχειν τὴν τέχνην δίκαιον τῇ ἐξουσίᾳ τῆσ χρήσεωσ, ἀναγκάζεσθαι δὲ μηδὲν μηδὲ προστάττεσθαι πρᾶγμα ἱερὸν καὶ θεῶν παίδευμα καὶ ἀνθρώπων σοφῶν ἐπιτήδευμα, μηδ’ ὑπὸ δουλείαν γενέσθαι νόμου μηδ’ ὑπὸ ψῆφον ^ καὶ τιμωρίαν δικαστηρίου, μηδὲ ὑπὸ φόβον ^ καὶ πατρὸσ ἀπειλὴν καὶ ὀργὴν ἰδιωτικήν. (Lucian, Abdicatus, (no name) 23:1)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 23:1)

  • ἐγὼ δ’, εἰ μὲν ἐκείνου ἐστίν, οὐκ οἶδα οὐδὲ γὰρ ἐνέτυχον τῶν Καλλικράτουσ οὐδενί, ὅτι δὲ πάμπολυ τῶν Δεινάρχου λόγων ἀφέστηκεν, εὐτελήσ τε ὢν καὶ κενὸσ καὶ οὐκ ἀπέχων ἰδιωτικῆσ φλυαρίασ, πείθομαι. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 11 7:6)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 11 7:6)

  • ἀλλ’ ἐκεῖνο οὐ χεῖρον εἰδέναι, ἤν τισ αὐτῶν χρυσοῦσ μὲν ᾖ καὶ πολυτάλαντοσ τὴν ὁλκήν, οὐκ ἀκριβὴσ δὲ τὴν ἐργασίαν, ἀλλὰ κομιδῇ ἰδιωτικὸσ καὶ ἀσύμμετροσ, πρὸ τῶν χαλκῶν τῶν Μύρωνοσ καὶ Πολυκλείτου καὶ τῶν Φειδίου καὶ Ἀλκαμένουσ λιθίνων ^ καθεδεῖται ἢ προτιμοτέραν χρὴ νομίζειν εἶναι τὴν τέχνην; (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 7:4)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 7:4)

  • εἰκὸσ οὖν ἀμφοτέρων πεπειραμένον καὶ εἰδέναι σε μᾶλλον ἐμοῦ πῇ διαφέρει ὁ τυραννικόσ τε καὶ ὁ ἰδιωτικὸσ βίοσ εἰσ εὐφροσύνασ τε καὶ λύπασ ἀνθρώποισ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 3:2)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 1 3:2)

  • καὶ ὅτε ἐξ Ἐφέσου ὡρμᾶτο Κύρῳ συσταθησόμενοσ, αἰετὸν ἀνεμιμνῄσκετο ἑαυτῷ δεξιὸν φθεγγόμενον, καθήμενον μέντοι, ὅνπερ ὁ μάντισ προπέμπων αὐτὸν ἔλεγεν ὅτι μέγασ μὲν οἰωνὸσ εἰή καὶ οὐκ ἰδιωτικόσ, καὶ ἔνδοξοσ, ἐπίπονοσ μέντοι· (Xenophon, Anabasis, , chapter 1 25:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 1 25:1)

  • Ζακανθαῖοι δέ, ἐπειδὴ τὰ Ῥωμαίων ἀπέγνωσαν καὶ ὁ λιμὸσ σφᾶσ ἐπίεζε καὶ Ἀννίβασ περιεκάθητο συνεχῶσ εὑ̓δαίμονα γὰρ καὶ πολύχρυσον ἀκούων εἶναι τὴν πόλιν οὐκ ἀνίει τῆσ πολιορκίασ̓, τὸν μὲν χρυσὸν καὶ ἄργυρον, ὅσοσ ἦν δημόσιόσ τε καὶ ἰδιωτικόσ, ἀπὸ κηρύγματοσ ἐσ τὴν ἀγορὰν συνήνεγκαν, καὶ μολύβδῳ καὶ χαλκῷ συνεχώνευσαν ὡσ ἀχρεῖον Ἀννίβᾳ γενέσθαι, αὐτοὶ δὲ ἐν χερσὶν ἑλόμενοί τι παθεῖν μᾶλλον ἢ ὑπὸ τοῦ λιμοῦ, ἐξέδραμον ἔτι νυκτὸσ ἐπὶ τὰ φρούρια τὰ τῶν Λιβύων, ἀναπαυομένων ἔτι καὶ οὐδέν τοιοῦτον ὑπονοούντων· (Appian, The Foreign Wars, chapter 2 7:1)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 2 7:1)

유의어

  1. 숨겨진

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION