헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰδιωτικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰδιωτικός ἰδιωτική ἰδιωτικόν

형태분석: ἰδιωτικ (어간) + ος (어미)

어원: from i)diw/ths

  1. 숨겨진, 숨은, 비밀의
  2. 무례한, 버릇없는, 냉담한, 무정한, 거만한
  1. of or for a private person, private
  2. not done by rules of art, unprofessional, unskilful, rude

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἰδιωτικός

숨겨진 (이)가

ἰδιωτική

숨겨진 (이)가

ἰδιωτικόν

숨겨진 (것)가

속격 ἰδιωτικοῦ

숨겨진 (이)의

ἰδιωτικῆς

숨겨진 (이)의

ἰδιωτικοῦ

숨겨진 (것)의

여격 ἰδιωτικῷ

숨겨진 (이)에게

ἰδιωτικῇ

숨겨진 (이)에게

ἰδιωτικῷ

숨겨진 (것)에게

대격 ἰδιωτικόν

숨겨진 (이)를

ἰδιωτικήν

숨겨진 (이)를

ἰδιωτικόν

숨겨진 (것)를

호격 ἰδιωτικέ

숨겨진 (이)야

ἰδιωτική

숨겨진 (이)야

ἰδιωτικόν

숨겨진 (것)야

쌍수주/대/호 ἰδιωτικώ

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικᾱ́

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικώ

숨겨진 (것)들이

속/여 ἰδιωτικοῖν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικαῖν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικοῖν

숨겨진 (것)들의

복수주격 ἰδιωτικοί

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικαί

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικά

숨겨진 (것)들이

속격 ἰδιωτικῶν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικῶν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικῶν

숨겨진 (것)들의

여격 ἰδιωτικοῖς

숨겨진 (이)들에게

ἰδιωτικαῖς

숨겨진 (이)들에게

ἰδιωτικοῖς

숨겨진 (것)들에게

대격 ἰδιωτικούς

숨겨진 (이)들을

ἰδιωτικᾱ́ς

숨겨진 (이)들을

ἰδιωτικά

숨겨진 (것)들을

호격 ἰδιωτικοί

숨겨진 (이)들아

ἰδιωτικαί

숨겨진 (이)들아

ἰδιωτικά

숨겨진 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐγὼ μὲν τοίνυν, ἔφη, ὦ Σιμωνίδη, ἔξω τούτων ὧν εἴρηκασ σύγε οὐδ’ ὅπωσ ἂν αἴσθοιτό τινοσ ἄλλου ὁ τύραννοσ ἔχοιμ’ ἂν εἰπεῖν, ὥστε μέχρι γε τούτου οὐκ οἶδ’ εἴ τινι διαφέρει ὁ τυραννικὸσ βίοσ τοῦ ἰδιωτικοῦ βίου. (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 8:2)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 1 8:2)

  • Νωρβανὸσ δὲ καὶ Ἀρίμινον ἐπὶ τῇδε τῇ συμφορᾷ καὶ ἄλλα πολλὰ τῶν πλησίον στρατοπέδων ἐσ τὸν Σύλλαν μεταχωρεῖν πυνθανόμενοσ τῶν τε παρόντων οἱ φίλων οὐδένα ἔτι πιστὸν οὐδὲ βέβαιον ὡσ ἐν συμφοραῖσ τιθέμενοσ, ἰδιωτικοῦ σκάφουσ ἐπιβὰσ ἐσ Ῥόδον διέπλευσεν· (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 10 7:6)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 10 7:6)

  • Ὁ δ’ Ἀντώνιοσ ἐκράτει μὲν τοῖσ ὀχυρώμασιν ὡσ πολὺ μείονασ ἔχων ἀσφαλῶσ ἀπομάχεσθαι, ἐκάλει δὲ τὸν στρατὸν ἐκ Μακεδονίασ κατὰ σπουδὴν καὶ ἐτέχναζεν ἑσπέρασ ἀφανῶσ ἀνάγεσθαι ναῦσ μακράσ τε καὶ στρογγύλασ ἰδιωτικοῦ πλήθουσ, οἳ μεθ’ ἡμέραν ἄλλοι μετ’ ἄλλουσ κατέπλεον ὡπλισμένοι καθάπερ ἐκ Μακεδονίασ ἐπιόντεσ, ἐφορῶντοσ αὐτῶν τὸν ἐπίπλουν τοῦ Καίσαροσ. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 6 9:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 6 9:1)

  • ἀλλ’ οὗτοι μὲν διὰ τὴν πρὸσ ἀλλήλουσ στάσιν τὴν ἀρχὴν ἀπέβαλον, μετέβη δ’ εἰσ Ἡρώδην τὸν Ἀντιπάτρου οἰκίασ ὄντα δημοτικῆσ καὶ γένουσ ἰδιωτικοῦ καὶ ὑπακούοντοσ τοῖσ βασιλεῦσιν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 618:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 618:1)

유의어

  1. 숨겨진

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION