헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Περσικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Περσικός Περσική Περσικόν

형태분석: Περσικ (어간) + ος (어미)

  1. Persian, Persia
  2. thin shoes or slippers
  3. the peach
  4. the common cock
  5. the Persian war

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Περσικός

(이)가

Περσική

(이)가

Περσικόν

(것)가

속격 Περσικοῦ

(이)의

Περσικῆς

(이)의

Περσικοῦ

(것)의

여격 Περσικῷ

(이)에게

Περσικῇ

(이)에게

Περσικῷ

(것)에게

대격 Περσικόν

(이)를

Περσικήν

(이)를

Περσικόν

(것)를

호격 Περσικέ

(이)야

Περσική

(이)야

Περσικόν

(것)야

쌍수주/대/호 Περσικώ

(이)들이

Περσικᾱ́

(이)들이

Περσικώ

(것)들이

속/여 Περσικοῖν

(이)들의

Περσικαῖν

(이)들의

Περσικοῖν

(것)들의

복수주격 Περσικοί

(이)들이

Περσικαί

(이)들이

Περσικά

(것)들이

속격 Περσικῶν

(이)들의

Περσικῶν

(이)들의

Περσικῶν

(것)들의

여격 Περσικοῖς

(이)들에게

Περσικαῖς

(이)들에게

Περσικοῖς

(것)들에게

대격 Περσικούς

(이)들을

Περσικᾱ́ς

(이)들을

Περσικά

(것)들을

호격 Περσικοί

(이)들아

Περσικαί

(이)들아

Περσικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ ὅτε εἰσ τὴν Περσικὴν ἤγοντο οἱ πατέρεσ ἡμῶν, οἱ τότε εὐσεβεῖσ ἱερεῖσ λαβόντεσ ἀπὸ τοῦ πυρὸσ τοῦ θυσιαστηρίου λαθραίωσ, κατέκρυψαν ἐν κοιλώματι φρέατοσ τάξιν ἔχοντοσ ἀνύδρου, ἐν ᾧ κατησφαλίσαντο ὥστε πᾶσιν ἄγνωστον εἶναι τὸν τόπον. (Septuagint, Liber Maccabees II 1:19)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 1:19)

  • τούτου δὲ τοῦ οἴκου τὸ κάλλοσ οὐ κατὰ βαρβαρικούσ τινασ ὀφθαλμοὺσ οὐδὲ κατὰ Περσικὴν ἀλαζονείαν ἢ βασιλικὴν μεγαλαυχίαν οὐδὲ πένητοσ μόνον, ἀλλὰ εὐφυοῦσ θεατοῦ δεόμενον καὶ ὅτῳ μὴ ἐν τῇ ὄψει ἡ κρίσισ, ἀλλά τισ καὶ λογισμὸσ ἐπακολουθεῖ τοῖσ βλεπομένοισ Τὸ γὰρ τῆσ τε ἡμέρασ πρὸσ τὸ κάλλιστον ἀποβλέπειν ‐ κάλλιστον δὴ αὐτῆσ καὶ ποθεινότατον ἡ ἀρχὴ ‐ καὶ τὸν ἥλιον ὑπερκύψαντα εὐθὺσ ὑποδέχεσθαι καὶ τοῦ φωτὸσ ἐμπίπλασθαι ἐσ κόρον ἀναπεπταμένων τῶν θυρῶν [καθ’ ὃ καὶ τὰ ἱερὰ βλέποντα ἐποίουν οἱ παλαιοί],2 καὶ τὸ τοῦ μήκουσ πρὸσ τὸ πλάτοσ καὶ ἀμφοῖν πρὸσ τὸ ὕψοσ εὔρυθμον καὶ τῶν φωταγωγῶν τὸ ἐλεύθερον καὶ πρὸσ ὡρ́αν ἑκάστην εὖ ἔχον, πῶσ οὐχ ἡδέα ταῦτα πάντα καὶ ἐπαίνων ἄξια; (Lucian, De Domo, (no name) 6:1)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 6:1)

  • καὶ οὕτω γε φθονερῶσ, ὥσ2τε καὶ τῇ πόλει τῇ ἑαυτοῦ τὰσ φανερὰσ αἰτίασ τοῦ πολέμου περιάπτειν, ἑτέραισ ἔχοντα πολλαῖσ ἀφορμαῖσ περιάψαι τὰσ αἰτίασ, καὶ ἄρξασθαί γε τῆσ διηγήσεωσ μὴ ἀπὸ τῶν Κερκυραϊκῶν, ἀλλ’ ἀπὸ τῶν κρατίστων τῆσ πατρίδοσ ἔργων, ἃ μετὰ τὸν Περσικὸν πόλεμον εὐθὺσ ἔπραξεν ὧν ὕστερον οὐκ ἐν ἐπιτηδείῳ τόπῳ μνήμην ἐποιήσατο φαύλωσ πωσ καὶ ἐξ ἐπιδρομῆσ, διελθόντα δὲ ταῦτα μετὰ πολλῆσ εὐνοίασ ὡσ ἄνδρα φιλόπολιν ἔπειτ’ ἐπενεγκεῖν, ὅτι τούτων φθόνῳ καὶ δέει προελθόντεσ Λακεδαιμόνιοι προφάσεισ ὑποθέντεσ ἑτεροίασ ἦλθον ἐπὶ τὸν πόλεμον, καὶ τότε λέγειν τὰ Κερκυραϊκὰ καὶ τὸ κατὰ Μεγαρέων ψήφισμα καὶ εἴ τι ἄλλο τοιοῦτο λέγειν ἐβούλετο. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 9:3)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 9:3)

  • τῶν δὲ προγόνων μιμεῖσθαι μὴ τοὺσ πρὸ τῶν Δεκελεικῶν γενομένουσ, οἳ μικροῦ ἐδέησαν ἀπολέσαι τὴν πόλιν, ἀλλὰ τοὺσ πρὸ τῶν Περσικῶν, οἳ καλοκἀγαθίαν ἀσκοῦντεσ διετέλεσαν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 73)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 73)

  • πρὸσ δὲ φυλακὴν τοῖσ τε Περσικοῖσ συμφέρει χρῆσθαι καὶ τοῖσ Λακωνικοῖσ. (Aristotle, Economics, Book 1 34:2)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 34:2)

  • αὐτίκα δ’ ὑμῖν πρῶτ’ ἐπιδείξω τὸν ἀλεκτρυόν’, ὡσ ἐτυράννει ἦρχέ τε Περσῶν πρῶτον πάντων Δαρείου καὶ Μεγαβάζου, ὥστε καλεῖται Περσικὸσ ὄρνισ ἀπὸ τῆσ ἀρχῆσ ἔτ’ ἐκείνησ. (Aristophanes, Birds, Agon, epirrheme22)

    (아리스토파네스, Birds, Agon, epirrheme22)

  • "ὥσπερ ὁ Περσικὸσ ὡρ́αν πᾶσαν καναχῶν ὁλόφωνοσ ἀλέκτωρ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 14 5:54)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 14 5:54)

  • πῶσ ἂν ἐκ τούτων ἔτι πράσσοιμεν ὡσ ἄριστα Περσικὸσ λεώσ; (Aeschylus, Persians, episode, iambics 1:2)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode, iambics 1:2)

  • τὸ δὲ παρ’ ἡμῶν γιγνώσκεσθαι ταῦτα, ὅπερ εἶπον ἔμπροσθεν, νῦν μὲν γενόμενον οὐδὲν σοφόν ‐ ἐκ γὰρ παραδείγματοσ ὁρᾶν γεγονότοσ οὐδὲν χαλεπόν ‐ εἰ δ’ ἦν τισ προορῶν τότε ταῦτα καὶ δυνάμενοσ μετριάσαι τὰσ ἀρχὰσ καὶ μίαν ἐκ τριῶν ποιῆσαι, τά τε νοηθέντα ἂν καλὰ τότε πάντα ἀπέσωσε καὶ οὐκ ἄν ποτε ὁ Περσικὸσ ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα οὐδ’ ἄλλοσ οὐδεὶσ στόλοσ ἂν ὡρ́μησε, καταφρονήσασ ὡσ ὄντων ἡμῶν βραχέοσ ἀξίων. (Plato, Laws, book 3 97:2)

    (플라톤, Laws, book 3 97:2)

  • τρίτοσ δ’ ἄνω τούτων ἐστὶ κόλποσ ὁ Περσικὸσ, ᾧ μετὰ τὴν ἐρυθρὰν θάλατταν ἐπιστρέφοντι χερρόνησόσ ἐστιν, ἡ εὐδαίμων Ἀραβία καὶ ὁ τῆσ Περσικῆσ ὅσον ἐντόσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 24:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 24:8)

유의어

  1. the common cock

  2. the Persian war

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION