καταχέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
καταχέω
καταχεύσω
κατέχεα
κατακέχυμαι
κατεχύθην
Structure:
κατα
(Prefix)
+
χέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I pour down, on, in
- I shower upon
- I throw down, cast down,
- (middle) I let fall
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καταχεῖσθαι κατὰ χειρὸσ ὕδωρ φερέτω ταχύ τισ. (Aristophanes, Birds, Agon, epirrheme3)
- ἐκέλευσε γὰρ ἢ πίνειν ἢ καταχεῖσθαι τῆσ κεφαλῆσ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. b'. EMPEDOKLHS 14:5)
- καί πωσ ἐπ’ ἐκείνησ συνέβαινε τῆσ ἡμέρασ τήν τε ὁμίχλην κατὰ τοῦ ὄρουσ καταχεῖσθαι πολλὴν καὶ ἀμαυρὸν ὑπ’ αὐτῆσ εἶναι τὸν ἥλιον, ὥστε τῶν Φωκέων τοῖσ ἔχουσιν ἐπὶ τῇ ἀτραπῷ τὴν φρουρὰν οὐ πρότερον ἐπιόντεσ οἱ βάρβαροι παρέσχοντο αἴσθησιν πρὶν ἢ πλησίον ἐγεγόνεσαν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 22 18:1)
- ἐὰν μὲν οὖν νότοσ μέλλῃ πνεῖν, ἀχλὺν ὁμιχλώδη καταχεῖσθαι κύκλῳ φησὶ τῆσ νησῖδοσ ὥστε μηδὲ τὴν Σικελίαν ἄπωθεν φαίνεσθαι· (Strabo, Geography, Book 6, chapter 2 20:15)
- εἰ δ’ ἔλαιον εἰή, καταχεῖσθαι αὐτῶν καὶ ἀλείφεσθαι· (Strabo, Geography, book 15, chapter 1 130:12)
Synonyms
-
I pour down
-
I shower upon
-
I throw down
- ἐκβάλλω (to throw or cast out of)
- ὑπεκρίπτω (to cast down out of)
- ἐκχέω (I throw down)
- κατερείπω (to throw or cast down, to fall in ruins)
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon)
- ῥίπτω (to throw or cast oneself down, to fling oneself)
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- ἐκβράζω (to throw out, to be cast ashore)
- συγκαταρρίπτω (to throw down together)
- ἐπικαταρριπτέω (to throw down after)
- συγκαταβάλλω (to throw down along with)
- ἐπιρρίπτω (to cast at, to lay, upon)
- κατασείω (to shake down, throw down)
- κατασποδέω (to throw down in the dust)
- καταπρηνόω (to throw headlong down)
- καταρρίπτω (to throw down, overthrow)
- καταβάλλω (to throw down, sow)
- διαρρίπτω (to cast or throw about, to wag)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- καταβάλλω (to cast down or away, cast off, reject)
- κατακρημνίζω (to throw down a precipice)
- ἀποβάλλω (to throw away, to reject, to cast from one)
-
I let fall
- βάλλω ( I let fall)
- ἐξάπτω (to let, fall from)
- ἐπικαταβάλλω (to let fall down at)
- ἀνταφίημι (to let go or let fall in turn)
- σταλάω (to drop, let fall)
- σχάζω (to let fall, drop)
- ἀφῑ́ημι (to let fall from one's grasp)
- ἐκχαλάω (to let go from)
- ἐξανίημι (to let go)
- ἀποχέω (to pour out or off, shed, let fall)
- στάζω (to drop, let fall or shed drop by drop)
- ἀποπίπτω (to fall off from, to fall off)
- συνηβολέω (to fall in with)
- ἀπορρέω (to fall off)
- πίπτω (I fall)
- περιπίπτω (to fall in with)
- μαδάω ( I fall off)
- καταρρέω (to fall off)
- ἐπαντιάζω (to fall in with)
- ἐνσκήπτω (to fall in or on)
- ἐκρέω ( I fall off)
- ἐκπίπτω (to fall out of)
- τάσσω ( I fall in, form up)
- ἀποστάζω (to let fall drop by drop, distil)
- προσστάζω (to drop on, shed over, letting fall)
Derived
- ἀμφιχέω (to pour around, to pour or spread over, to be poured or shed around)
- ἀναχέω (to pour forth)
- διαχέω (to pour different ways, to disperse, to cut up)
- ἐγκαταχέω (to pour in besides)
- ἐγχέω (to pour in, to pour in wine, to fill the cup)
- εἰσχέω (to pour in or into, to stream in)
- ἐκπροχέω (to pour forth)
- ἐκχέω (I pour out, I spill, I utter )
- ἐπιπροχέω (to pour forth)
- ἐπιχέω (to pour water over, to pour or shed over, to pour or throw)
- παραχέω (to pour in beside, pour in, to heap up on the side)
- παρεκχέω (to pour out by degrees, to overflow)
- περιχέω (to pour round or over, having spread, round)
- προσχέω (to pour to or on)
- προχέω (to pour forth or forward, pouring over)
- συγχέω (to pour together, commingle, confound)
- συνεκχέω (to pour out together)
- ὑποχέω (to pour, placed under, to pour out;)
- χέω ( I pour, I shed , I smelt)